1/11
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai | Chat |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
Неожиданное открытие стало для него полной неожиданностью и изменило его взгляд на ситуацию.
The unsought revelation completely changed his view of the situation.
An unsought revelation came to him and shifted how he saw things.
That unsought revelation turned out to be life-changing.
Notes: unsought = редко используется, книжный стиль revelation = внезапное важное открытие
Он с притворным презрением отнесся к её словам, хотя на самом деле был задет.
He showed feigned scorn toward her words.
With feigned scorn, he dismissed what she said. His scorn was clearly feigned, though he was hurt inside.
Notes: feigned = притворный scorn = презрение, также глагол “презирать”
Его постоянная занятость серьёзными мыслями не оставляла места для лёгкости и шуток.
His preoccupation left no room for levity.
Constant preoccupation with work excluded any levity.
Because of his preoccupation, he showed little levity.
Notes: preoccupation = сильная занятость мыслями levity = лёгкость, несерьёзность
Его дрожащий голос выдавал усиленное волнение перед выступлением.
His quivering voice showed heightened emotion.
With quivering hands and heightened anxiety, he spoke.
He stood there, quivering, with heightened tension. Notes: quivering = дрожащий heightened = усиленный
Его сложная и неоригинальная работа вызвала критику за отсутствие собственных идей.
The plagiaristic and intricate work was criticized.
His intricate but plagiaristic essay drew attention.
Critics called it plagiaristic despite its intricate structure.
Notes: plagiaristic = плагиатный intricate = сложный, детализированный
Плохая погода и неприятные обстоятельства испортили всю поездку.
The trip was marred by foul weather.
Foul conditions marred the entire journey.
His experience was marred by foul circumstances.
Notes: marred by = испорчено чем-то foul = плохой, грязный, неприятный
Жёсткий детектив холодно и профессионально вёл своё расследование.
The hard-boiled detective conducted the investigation.
He conducted himself like a hard-boiled investigator.
A hard-boiled approach was used in how he conducted the case.
Notes: hard-boiled = жёсткий, циничный (часто в нуар контексте) conduct = вести, проводить
Он с достоинством говорил о своих достижениях, не переходя грань хвастовства.
He made a dignified boast about his achievements. With dignified tone, he boasted about his work. His boast was surprisingly dignified and restrained. Notes: boast = хвастаться dignified = достойный
Некоторые территории болота были освобождены от застройки по экологическим причинам.
The marsh areas were exempt from development. Certain marsh lands were exempted from construction. These marsh zones are exempt from building plans. Notes: marsh = болото exempt from = освобождён от
Несмотря на слабую физическую форму, он был морально готов к испытанию.
Despite his flabby body, his readiness was high. His flabby physique contrasted with his mental readiness. He showed readiness even with a flabby condition. Notes: flabby = дряблый, слабый readiness = готовность
Животное стало добычей хищника в лесу.
The animal became prey. It was easy prey for the predator. The prey had no chance to escape. Notes: prey = добыча
Самолёт начал снижаться перед посадкой в аэропорту.
The plane began to descend. It started to descend toward the airport. The aircraft will descend shortly before landing. Notes: descend = снижаться, опускаться