1/40
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
тесные отношения
close relationship
они обмениваются нежными взглядами
they exchange tender glances
она благоговеет перед его статусом
she is in awe of his status
чувство принадлежности и преданности
a feeling of affiliation and loyalty
абсолютное доверие граждан к доброжелательному государству
the citizens' absolute trust towards a benevolent state
ирония присутствует в том, что он здесь для того, чтобы арестовать ее отца, которого она боготворит
there is irony in the fact that he is there to arrest her father, who she worships
он 'слепо' верит в благожелательность Сталина
he 'blindly' believes in Stalin's benevolence
по-видимому
apparently
повествование разворачивается вокруг
the narrative revolves around
он занимает уважаемую и престижную должность
he occupies a respected and prestigious position
уничтожать пшеничные поля
to destroy crop fields
местные жители просят Котова вмешаться
local people ask Kotov to intervene
они немедленно подчиняются его приказу отступить
they immediately respond to his order to retreat
Надя представляет 'брак' между старым порядком и новым советским обществом
Nadya represents the marriage between the old order and new Soviet society
искренне
wholeheartedly
несмотря на растущее число свидетельств обратного
despite growing evidence to the contrary
когда над ним пролетают истребители, он безмерно рад их видеть
when fighter planes fly over him he is immensely happy to see them
принадлежать к той же социальной группе
to belong to the very same social group
угроза идиллическому дню на даче
a threat to the idyllic day at the dacha
противоречить
to oppose/contradict
власть Сталина над всей страной и его ближайшим окружением
Stalin's power over the whole country and his inner circle
постоянное присутствие
constant presence
Котов передает Наде свою веру в систему
Kotov passes on to Nadya his faith in the system
он безоговорочно предан
he is unconditionally loyal
его приезда в качестве "чужака"
his arrival as an "outsider"
когда-то
once
он отказывается верить
he refuses to believe
танки, уничтожающие урожай
tanks crushing the crops
разрушительное воздействие
devastating impact
насыщен символизмом
rich in symbolism
противопоставление миров
juxtaposition of worlds
очистительная сила
cleansing force
"сожжение" Сталиным своих собственных граждан
Stalin's "burning" of his own citizens
Сталин "утомляет" своих собственных граждан
Stalin "tires" his own citizens
в безвыходном положении
in an impossible position
обладать всеми признаками аристократии
to possess all the hallmarks of the aristocracy
переплетенные идеологические и романтические конфликты
intertwined ideological and romantic conflicts
разворачивающийся сюжет фильма
the unfolding plot of the film
зеркала не только отражают, но тоже искажают реальность
mirrors don't only reflect, but also distort reality
это предвещает плохой конец
this foreshadows a bad ending
он насвистывает мелодию
he whistles the tune