1/495
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
one way road
Sens interdit
You do not spark joy
Tu ne me procures pas de joie
I despise you
Je te méprise
Trash dump
Décharge
Tu as mis le paquet, dis donc
Look at you, all gussied up
Sweating, so sweaty, I can't stop sweating
Transpirer, transpire autant, je suis en nage
To survive
Pour rester en vie
You don't even know me
Vous me connaissez à peine
He's going to be fired
Il va se faire virer
Hole punch
Perforatrice
Look busy
Prends un air occupée
omg
Seigneur
Just us
Juste nous 2
Concussion
Une Commotion cérébrale
In preparation for
En vue de sa venue
Is there anything you want to talk about?
Tu veux qu'on parle?
To spit
Cracher
It will wear off, pass
Ça passera
He's early
Il est en avance
I was just saying
Je disais justement
Hang gliding
Deltaplane
This will create a lot of jobs
Cette station générerait des emploies
Screen froze
La vidéo est figée
C'est le mien
That's mine
Scrounge up some chairs
Je vais vous dégoter des chaises
You know what?
Vous savez quoi?
Bed side table
Table de Chevet
What's been bugging you?
Qu’est ce qui te tracasse?
The Permafrost that you make multiple references to
Le pergélisol auquel tu fais tant reference
I'm going to need a bigger gun
Il va me falloir un plus grand fusil
It was an accident
Je ne l'ai pas fait exprès
I'm a hard worker
Je suis une bosseuse
Land the contract
Décrocher ce contract
I didn't even know you existed until 2 days ago
J’ ignorais tout de ton existence il y a à peine 2 jours
She's a complicated woman
C'est une femme
BD
Comic book
Cartoon
Dessin animé
I feel like moving!
Avoir la bougeotte
To see a prof
Voir Un prof
To see a friend, spend time
Rendre visite
Walk for exercise
Marcher
Walk for pleasure
Aller à pied, balader
Available
Joignable
Quilt
Couvre-lit
Understanding (nice)
Compréhensif
That's all thereis
Tout simplement
A setback, the back of something
Un revers
Swoon
Se pâmer
Amen!
Bien dit
A millennial
Une jeune feignasse
To the highest bidder
Au plus offrant
You did great
Vous vous assurez
I can't abandon my client
Je ne peux pas larguer ma client
The biggest achievement of my life
La plus grande réussite de ma vie
Fickle
Capricieux
I get the jitters
J'ai la trac
Stuff/material
La matos
It is:noun, proper noun or general
C'est Marie (proper), c'est beau (describe), c’est une voiture ( noun), c'est mon ami ( introduct) c'est Lundi (date), un chien (fb a determiner)
Il/Elle est
Specific (il est grand, Elle est belle), prof/relig/nation (il est prof), time(il est 3h), when fb an adj that describes a known subject) il est intell
Took root
S'implante
It's still quite warm so it's the perfect time to enjoy that
Il fait encore assez chaud, c’est le moment d'en profiter
A bit upscale
Un peu huppé
The museum won't reopen until October
Le musée réouvre pas avant Oct
I'm up for something
Je ferais bien un truc
Lyon is not just about food
Lyon c’est pas que la bouffe
It takes place, occurs
Elle se tient
I'm holding on to
Je me tiens sur
Joy radiates through
La joie se ressent dans
Sparkling
Scintillante
Clothes
Les fringues
What is special about it?
Qu'est-ce qu'il a de spécial?
We're next to
On est à côté de
Is it that good?
Il est si bien que ça?
They have amazing exhibitions
Ils font des expos qui déchirent
Wait a moment, though
Attends, quand même
The hours
Les horaires
They are doing construction
Ils font des travaux
I'm so frustrated, disgusted
Je suis dégoûtée
Do you have any other options in mind?
Tu as d'autres options en tête?
It's right in old Lyon
Il est pile dans le vieux Lyon
In a beautiful building, too
Dans un beau bâtiment en plus
A friend told me about it
Une pote m'en a parlé
Mind blowing
Bleu ffant (bluffant)
At low tide you can walk to the island
À marrée basse on peut rejoindre à pied
The attic
Le grenier
My dog is starting to last some hair
Mon chien se mets à perdre ses poils
If I have to wake up early I might as well take advantage of it and go buy some croissants
Quitte à me lever tôt, autant en profiter pour aller acheter des
Who knows where Cupids arrows end up in their crazy way
Qui sait où des flèches du cupidon finissent leur course folle
Gussy up, dress to the 9s
Se mettre sur son 31
I'm really tired all of a sudden
J'ai un coup de barre
Let's do it
C'est parti, on y va
It's exactly there
C'est pile à cet endroit