1/19
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
Me gustaría inventar un país contigo
I would like to invent a country with you
Para que las palabras como patria o porvenir
So that the words like homeland or future
Bandera, nación, frontera, raza o destino
Flag, nation, border, race, or destiny
Tuvieran algún sentido para mí
Would have some meaning for me
Y que limite al este con mil amigos
And that it borders the east with a thousand friends
Al sur con tus pasiones y al oeste con el mar
To the south with your passions and to the west with the sea
Al norte con los secretos que nunca te digo
To the north with the secrets I never tell you
Para gobernarlos de cerca si los quieres conquistar
To rule them closely if you want to conquer them
Si tú también lo sientes, si a ti también te apetece
If you also feel it, if you also want to
No lo pienses, vámonos, ya somos dos
Dont think about it, lets go, we are already two
Por qué no me das la mano y nos cogemos este barco
Why dont you give me your hand and lets take this boat
Celebrando con un beso que hoy es hoy
Celebrating with a kiss that today is today
Me encantaría que nuestro país tuviera
I would love for our country to have
Un arsenal inmenso de caricias bajo el mar
An immense arsenal of caresses under the sea
Para que al caer la noche yo encienda dos velas
So that when nigh falls, I can light two candles
Para invadirte por sorpresa en la intimidad
To invade you by suprise in intimacy
Con dos habitantes será el más pequeño del mundo
With two inhabitants, it will be the smallest in the world
Y sin embargo el más grande de todos los que yo vi
Yet, it will be the largest of all the ones Ive seen
De veras te digo que el himno que escribo es sincero
I truly tell you that the anthem I write is sincere
Habla de que hay tantos países como gente en cada país
It speaks of how there are as many countries as there are people in each country