1/73
Vocabulary and idiomatic expressions covering movement, conversation flow, memory, coffee terminology, property rental, emotional bonds, and household terms for loss and disasters.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
to get tangled
A se incurca. Used primarily for objects, threads, hair, or cables.
to tangle up
A inccurca / a se incurca. Similar to 'get tangled' but can be transitive.
to get entwined
A se impleti, a se incolaci. More poetic, used for plants or animals.
to intertwine
A se impleti. Used for objects, plants, and metaphorically.
to knot up
A se inoda. Used when something knots accidentally (e.g., shoelaces).
to snag
A se agata, a se prinde. Used for clothes and textiles.
to scatter
A rasfira / imprastia. The most commonly used term for spreading things.
to disperse
A dispersa / raspandi. More formal, used for people, gases, etc.
to strew
A imprastia / a rasfira. More literary, often for objects scattered on the ground.
to change course
A-si schimba directia. Can be used physically or metaphorically in life.
to veer
A devia / a se abate din directie. Example: 'The boat veered to the left.'
to drift to the side
A se deplasa incet intr-o parte. To move slowly to one side without noticing.
Cut to the chase
Treci la subiect. Used when someone talks too much or avoids the main idea.
Spit it out
Spune odata! A direct tone used when someone hesitates to speak.
Stop beating around the bush
Nu mai ocoli subiectul. Used when someone avoids the real topic.
Give it to me straight
Spune-mi direct / fara menajamente. Used when wanting the truth, even if it's harsh.
Bottom line is…
Ideea principala este… Used when summarizing a conclusion.
It's on the tip of my tongue
Imi sta pe limba. When you know a word but cannot think of it in the moment.
I'm drawing a blank
Am un gol in minte. When nothing comes to mind at all.
It rings a bell
Imi suna cunoscut. When you seem to recognize something.
It escapes me
Imi scapa. An elegant way to say you forgot something.
Slacking
Chiul / lipsa de efort. Intentionally working less or putting in no effort.
to spare
A cruta / a avea in plus. Example: 'Can you spare some time?'
Frosty
Inghetat / rece. Used literally or figuratively (e.g., 'a frosty look').
Long con
Inselatorie lunga. A planned, long-term fraud.
Prolific
Foarte productiv. Producing a lot and constantly.
to procrastinate
A amana. Repeatedly putting off tasks.
to cut corners
A face lucruri superficiale. Doing something quickly/cheaply without attention to quality.
half-ass
A face in sila. Working with very little effort; very colloquial.
Keep it / Leave it!
Lasa! Dog command used to prevent an animal from touching something.
Heel!
La picior! Dog command for walking closely by one's side.
to curse / to swear
A injura / a blestema. Using obscene or bad words.
Burr grinder
Rasnite cu discuri. A coffee grinder that grinds more uniformly than a blade grinder.
Fine grind / Coarse grind
Macinare fina / grosiera. Levels of grinding for coffee (e.g., fine for espresso, coarse for French press).
Relentless
Neobosit, de neoprit, continuu, dur. Unstoppable or harsh.
Ruthless
Fara mila. Advanced term for someone showing no mercy.
Slat
Sipca, scandurica. A thin strip of wood or metal.
Reckless
Nesabuit. For example, driving without care for safety.
Decease
Deces / a inceta din viata. Very formal, used in legal or medical contexts.
Gnawing
Roade (propriu/figurativ). A persistent feeling like guilt, hunger, or fear.
Gross out
A dezgusta / scârba. A colloquial term for being disgusted.
Boil down to
Se reduce la. Referencing the essence or main point of a situation.
Mashup
Combinatie / amestec. A creative mix of different elements (music, IT, movies).
Ick
Senzatie de dezgust. Used when someone gives you a feeling of disgust.
to euthanize
A eutanasia. Medical term for putting an animal to sleep humanely.
Landlord / Landlady
Proprietar / Proprietara. The person who rents out a home.
Lease
Contract de inchiriere. A written, long-term rental contract.
to evict
A evacua. To legally remove a tenant from a property.
Binge
A face ceva excesiv. Doing something to excess, like eating or watching TV series.
Splurge
A cheltui mult de placere. Spending a lot of money on a luxury.
the grind
Rutina zilnica obositoare. The exhausting routine of daily work.
Enraged / Infuriated
Extrem de furios. High-intensity synonyms for 'angry'.
Rapport
Relatie bazata pe incredere si respect. Building a good connection, often with patients or clients.
Home turf
Teren propriu / zona familiara. A place or field where you feel comfortable and in control.
Turf war
Razboi pentru teritoriu. A struggle for power or influence over a specific area.
to be at odds with
A fi in dezacord / certat cu cineva.
Estranged
Instrainat. Being separated or alienated from family members.
Bereaved
Indoliat. A formal term for someone who has lost a loved one.
Widower / Widow
Vaduv (man) / Vaduva (woman).
Hurdle
Obstacol / bariera. A difficulty that must be overcome.
on a daily basis
Zilnic. An equivalent for 'every day'.
Puff sleeve
Maneca bufanta. A sleeve that is voluminous at the shoulder.
Raglan sleeve
Maneca raglan. A sleeve that joins the collar in a diagonal line, common in sportswear.
Low-key
Discret / cam. Example: 'I'm low-key tired' (Sunt cam obosit).
Fuzzy feeling
Sentiment placut, calduros. An emotional warmth.
to go over budget
A depasi bugetul. Colloquial expression for exceeding a spending limit.
to sponsor (baptism)
A boteza (ca nas). Note: 'to godfather' is not used as a verb in a religious sense.
to brew
A prepara prin infuzie (tea/coffee) or to ferment (beer).
Debacle / Fiasco
Debacla / eșec total. Formal and informal terms for a total collapse or disaster.
Expendable
Sacrificabil. Something that can be replaced or discarded without major loss.
Puncture (UK)
Pana. British English term for a flat tire.
Duct tape
Banda adeziva rezistenta. Heavy-duty tape used for repairs.
to tape off
A inconjura cu banda. To surround an area for delimitation or security (e.g., a crime scene).
to bitch
A se plange / a certa. Informal and sometimes vulgar term for complaining or yelling.