1/74
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
|---|
No study sessions yet.
Une dent bouge, je crois qu’elle va tomber.
Een tand beweegt, ik denk dat hij eruit gaat vallen.
Un cil est tombé dans sa boisson et l’a surprise.
Er viel een wimper in haar drankje en dat verraste haar.
Son visage exprimait la joie malgré la fatigue.
Haar gezicht straalde van vreugde ondanks de vermoeidheid.
Son cœur palpite plus vite quand il est stressé.
Zijn hart klopt sneller als hij gestrest is.
Son cerveau fonctionne très vite quand il lit.
Zijn hersenen werken erg snel als hij leest.
Son auriculaire lui sert à se nettoyer l’oreille.
Zijn pink gebruikt hij om zijn oor schoon te maken.
Ses yeux bleus distinguaient les moindres nuances.
Zijn blauwe ogen onderscheidden de kleinste nuances.
Ses cheveux blonds brillent au soleil pendant l’été.
Haar blonde haar schittert in de zon tijdens de zomer.
Sans mouchoir, il est difficile de se moucher le nez.
Zonder zakdoek is het moeilijk om je neus te snuiten.
Sa peau est très sensible au soleil.
Haar huid is erg gevoelig voor de zon.
Pas besoin de biberon quand on donne le sein à son bébé.
Er is geen fles nodig als je borstvoeding geeft aan je baby.
On voit une veine sur son bras.
Er is een ader op zijn arm te zien.
Mon estomac est vide, j’ai faim.
Mijn maag is leeg, ik heb honger.
Lever le majeur est un geste déplacé.
Je middelvinger opsteken is een ongepast gebaar.
Les intestins sont sensibles à certains aliments.
De darmen zijn gevoelig voor bepaalde voedingsmiddelen.
Le talon de sa chaussure est cassé.
De hak van zijn schoen is gebroken.
Le squelette soutient tous les os du corps humain.
Het skelet ondersteunt alle botten van het menselijk lichaam.
Le bassin soutient le tronc et relie les jambes.
Het bekken ondersteunt de romp en verbindt de benen.
La colonne vertébrale est essentielle pour la posture.
De wervelkolom is essentieel voor de houding.
L’alcool peut endommager le foie.
Alcohol kan de lever beschadigen.
Il sent une pression dans la poitrine quand il est anxieux.
Hij voelt een druk op zijn borst als hij angstig is.
Il s’est pris un coup dans le cul, ça fait mal !
Hij kreeg een schop tegen zijn kont, dat doet pijn!
Il s’est mis à genoux pour la demander en mariage.
Hij ging op zijn knieën om haar ten huwelijk te vragen.
Il s’est fracturé un os en tombant.
Hij heeft een bot gebroken toen hij viel.
Il s’est coupé au doigt en cuisinant.
Hij sneed zich in zijn vinger tijdens het koken.
Il s’est cogné l’orteil contre la porte.
Hij stootte zijn teen tegen de deur.
Il s’est cassé la clavicule en tombant du vélo.
Hij brak zijn sleutelbeen toen hij van zijn fiets viel.
Il s’est blessé à la jambe en courant.
Hij bezeerde zijn been tijdens het hardlopen.
Il s’est appuyé sur le coude pendant le dîner.
Hij leunde op zijn elleboog tijdens het diner.
Il respire par une seule narine quand il est enrhumé.
Hij ademt door slechts één neusgat als hij verkouden is.
Il pose souvent la main sous son menton pour réfléchir.
Hij legt vaak zijn hand onder zijn kin om na te denken.
Il porte toujours une écharpe autour du cou en hiver.
Hij draagt altijd een sjaal om zijn nek in de winter.
Il murmure à l’oreille de son ami qu’il l’aime.
Hij fluistert in het oor van zijn vriend dat hij van hem houdt.
Il lève le bras pour poser une question.
Hij steekt zijn arm op om een vraag te stellen.
Il fait des exercices pour renforcer ses abdominaux.
Hij doet oefeningen om zijn buikspieren te versterken.
Il examine chaque détail avec un œil attentif.
Hij onderzoekt elk detail met een aandachtig oog.
Il est tombé sur une fesse en glissant.
Hij viel op een bil toen hij uitgleed.
Il boit beaucoup d’eau pour protéger ses reins.
Hij drinkt veel water om zijn nieren te beschermen.
Il avait froid, ses tétons étaient visibles sous le t-shirt.
Hij had het koud, zijn tepels waren zichtbaar onder zijn T-shirt.
Il a une tête pleine d’idées quand il dessine le plan.
Hij heeft een hoofd vol ideeën wanneer hij het plan tekent.
Il a un torse très musclé grâce à la natation.
Hij heeft een zeer gespierde romp dankzij het zwemmen.
Il a un poil blanc dans sa barbe.
Hij heeft een witte haar in zijn baard.
Il a un piercing au nombril.
Hij heeft een navelpiercing.
Il a un muscle déchiré après l’entraînement.
Hij heeft een gescheurde spier na de training.
Il a ressenti une douleur au crâne après le choc.
Hij voelde een pijn in zijn schedel na de klap.
Il a reçu un massage sur la nuque après une longue journée.
Hij kreeg een massage in zijn nek na een lange dag.
Il a mordu sa lèvre par nervosité.
Hij beet op zijn lip uit nervositeit.
Il a levé le pouce pour dire que tout allait bien.
Hij stak zijn duim op om te zeggen dat alles goed was.
Il a froncé les sourcils lorsqu’il a entendu cette proposition absurde.
Hij fronste zijn wenkbrauwen toen hij dat absurde voorstel hoorde.
Il a foulé sa cheville pendant le match.
Hij verstuikte zijn enkel tijdens de wedstrijd.
Il a eu un problème à un poumon après avoir fumé.
Hij kreeg een probleem met een long na het roken.
Eve sort d’une côte d’Adam.
Eva komt voort uit een rib van Adam.
Elle tient la main de son fils pour traverser.
Ze houdt de hand van haar zoon vast om over te steken.
Elle se vernit les ongles tous les week-ends.
Ze lakt haar nagels elk weekend.
Elle s’est levée du mauvais pied.
Ze is met het verkeerde been uit bed gestapt.
Elle s’est fait masser les cuisses après le sport.
Ze liet haar dijen masseren na het sporten.
Elle porte une montre à son poignet gauche.
Ze draagt een horloge om haar linkerpols.
Elle porte une bague à son annulaire gauche.
Ze draagt een ring aan haar linker ringvinger.
Elle porte un sac qui lui fait mal au dos.
Ze draagt een tas die pijn doet aan haar rug.
Elle plissa le front quand elle lit cette phrase difficile.
Ze fronste haar voorhoofd toen ze die moeilijke zin las.
Elle met du déodorant sous chaque aisselle.
Ze doet deodorant onder elke oksel.
Elle garde toujours la bouche fermée quand elle se concentre.
Ze houdt altijd haar mond gesloten wanneer ze zich concentreert.
Elle ferme doucement les paupières pour se reposer un instant.
Ze sluit zachtjes haar oogleden om even te rusten.
Elle bouge la hanche en dansant la salsa.
Ze beweegt haar heup bij het dansen van de salsa.
Elle avait mal à la tempe à cause du stress.
Ze had pijn aan haar slaap door de stress.
Elle apprend à rouler le R avec sa langue.
Ze leert de R rollen met haar tong.
Elle a une petite vessie et doit aller souvent aux toilettes.
Ze heeft een kleine blaas en moet vaak naar het toilet.
Elle a senti une larme couler sur sa joue.
Ze voelde een traan over haar wang stromen.
Elle a posé sa tête sur mon épaule.
Ze legde haar hoofd op mijn schouder.
Elle a pointé de l’index la direction à suivre.
Ze wees met haar wijsvinger de te volgen richting aan.
Elle a mal au ventre après ce repas trop copieux.
Ze heeft buikpijn na die te copieuse maaltijd.
Elle a mal à la gorge quand elle avale du café.
Ze heeft keelpijn wanneer ze koffie drinkt/slikt.
Elle a écrit son numéro dans la paume de sa main.
Ze schreef haar nummer in de palm van haar hand.
Elle a des douleurs au mollet après la randonnée.
Ze heeft kuitpijn na de wandeling.
Chacun a un sexe biologique, mais le genre est plus complexe.
Iedereen heeft een biologisch geslacht, maar gender is complexer.