1/91
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
|---|
No study sessions yet.
What are the perfect tense endings?
-ī, -istī, -it, -imus, -istis, -ērunt/-ēre
What is the 1st person singular perfect ending?
-ī (I)
What is the 2nd person singular perfect ending?
-istī (you singular)
What is the 3rd person singular perfect ending?
-it (he/she/it)
What is the 1st person plural perfect ending?
-imus (we)
What is the 2nd person plural perfect ending?
-istis (you plural)
What is the 3rd person plural perfect ending?
-ērunt / -ēre (they)
What are the present/imperfect personal endings?
-ō/m, -s, -t, -mus, -tis, -nt
What are the infinitive endings for verbs?
-āre, -ēre, -ere, -īre = 'to VERB'.
What is a transitive verb?
A verb that takes a direct object.
What is an intransitive verb?
A verb that does NOT take a direct object.
What is declension in grammar?
A noun 'family' with shared endings.
What is the nominative case used for?
Used for the SUBJECT.
What is the accusative case used for?
Used for DIRECT OBJECT; also object of certain prepositions.
What is the ablative case used for?
Used for object of certain prepositions.
What is the 1st declension nominative singular ending?
-a
What is the 1st declension accusative singular ending?
-am
What is the 2nd declension nominative singular ending?
-us or -- (some are -er)
What is the 2nd declension accusative singular ending?
-um
What is the 3rd declension nominative singular ending?
Varies (no single ending)
What is the 3rd declension accusative singular ending?
-em
What does the annotation symbol 'underline' signify?
Underline all conjugated verbs (and infinitives).
What does the annotation symbol 'circle' signify?
Circle nominative subjects + circle verb personal endings.
What does the annotation symbol 'box' signify?
Box accusative direct objects (not objects of prepositions).
What does the clause rule state?
Each conjugated verb (has a personal ending) = one clause.
ab/ā + abl
from, away from
ad + acc
to, for; at
cum + abl
with, along with, together with
dē + abl
from, down from; about, concerning
ex/ē + abl
from, out of
in + abl
in, on, among
in + acc
into, onto; against (people)
per + acc
through, throughout; by (means of)
sub + abl
under; down in; at the foot of
sub + acc
under; to the foot of; up to the foot of
et
and; also; even
nōn
not
aut
or
-que
and
sed
but
agō, agere, ēgī (tr)
to do, drive
amō, amāre, amāvī (tr)
to love, like
audiō, audīre, audīvī (tr)
to hear, listen (to); obey
dīcō, dīcere, dīxī (tr)
to say, speak, tell
dūcō, dūcere, dūxī (tr)
to lead, draw (out)
faciō, facere, fēcī (tr)
to do, make
eō, īre, īvī/iī (intr)
to go
veniō, venīre, vēnī (intr)
to come, arrive
videō, vidēre, vīdī (tr)
to see
vincō, vincere, vīcī (tr/intr)
to conquer, defeat; to win
capiō, capere, cēpī (tr)
to take; to charm; to cheat
dō, dare, dedī (tr)
to give, offer
dēbeō, dēbēre, dēbuī (tr/intr w/inf)
to owe; to have to
habeō, habēre, habuī (tr)
to have, hold; to consider
parō, parāre, parāvī (tr/intr)
to prepare, make ready; to get ready
petō, petere, petiī/petīvī (tr)
to head for; attack; ask for; look for
possum, posse, potuī (intr)
to be able
sum, esse, fuī (intr)
to be
volō, velle, voluī (tr)
to want, wish; intend
cadō, cadere, cecidī (intr)
to fall; to die
ferō, ferre, tulī (tr)
to bear, bring
fugiō, fugere, fūgī (tr/intr)
to flee, escape; avoid
legō, legere, lēgī (tr)
to choose, pick; gather; read
mittō, mittere, mīsī (tr)
to send; to let go
nolō, nolle, noluī (intr)
to not want; be unwilling
ponō, ponere, posuī (tr)
to put, place, set; put aside; put down
relinquō, relinquere, relīquī (tr)
to leave behind, abandon
sciō, scīre, scīvī (tr)
to know; understand; (w. inf) know how to
vocō, vocāre, vocāvī (tr)
to call, summon
arma, armīs (n pl)
weapons
bellum, bellō (n)
war
corpus, corpore (n)
body
ferrum, ferrō (n)
iron; sword/blade
imperium, imperiō (n)
power, command; empire
lūmen, lūmine (n)
light; eye
mūnus, mūnere (n)
duty, service; gift
pectus, pectore (n)
chest; heart; soul
periculum, periculō (n)
danger; risk
tempus, tempore (n)
time; temples (of the head)
coniūnx, coniūge (m/f)
spouse (husband/wife)
dea, deā (f)
goddess
deus, deō (m)
god
fēmina, fēminā (f)
woman; wife
fīlia, fīliā (f)
daughter
fīlius, fīliō (m)
son; child
hostis, hoste (m/f)
enemy
māter, mātre (f)
mother
pater, patre (m)
father
rēx, rēge (m)
king
terra, terrā (f)
earth; land
via, viā (f)
way; path; road
vir, virō (m)
man; husband; hero