1/34
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
Pourriez-vous répéter/reformuler la question, s'il vous plaît ?
Could you please repeat/rephrase the question?
Il faut que je réfléchisse à la question.
I need to think about this question.
C'est une question très intéressante. Je vais faire de mon mieux pour y répondre aussi clairement que possible.
This is a very interesting question. I'll try my best to answer as clearly as possible.
Excusez-moi mais je ne comprends pas le mot __.
Excuse me, but I don't understand the word __.
Je n'ai pas bien compris ce que vous voulez dire.
I haven't understood what you mean.
Je n'y ai jamais pensé, mais je pourrais dire que ...
I have never thought about it but I could say that ...
Malheureusement, c'est un aspect sur lequel je ne me suis pas concentré(e), mais je pourrais parler à propos de/au sujet de ...
Unfortunately that's something that I haven't concentrated on, but I could speak about ...
Je n'ai pas bien réfléchi à cette idée, donc je n'ai pas d'opinion. Cependant, ce dont je suis sûr(e), c'est que ...
I haven't really thought about this idea, so I don't have an opinion, However, I am sure that ...
C'est un aspect du sujet sur lequel je ne me suis pas penché(e) mais peut-être que ...
This is an aspect of the subject that I did not consider but maybe ...
C'est un aspect du sujet auquel je n'avais pas pensé mais je dirais que ...
This is an aspect of the subject which I had not thought about but I would say that ...
Je ne comprends pas la question. Est-ce que vous voulez dire que ...
I don't understand the question. Do you mean that ...
I'm not sure that I understand.
Je ne suis pas sûr(e) de comprendre.
Que voulez-vous dire par .... ?
What do you mean by ... ?
J'ai oublié ce que je voulais dire.
I forgot what I wanted to say.
J'ai un trou de mémoire.
My mind has gone blank ( I have a hole in my memory).
J'ai le mot sur le bout de la langue.
I have the word on the tip of my tongue.
Il n'y a pas de réponse simple.
There isn't a simple answer.
Pardon, je ne vous ai pas bien compris, pourriez-vous répéter la question, s'il vous plaît?
Sorry, I didn't understand the question well, could you repeat it please?
Laissez-moi un moment pour réfléchir (à ma réponse) à cette question, s'il vous plaît.
Leave me a moment to reflect upon my answer (to this question), please.
Donnez-moi une minute pour prendre le temps (de la réflexion/d'y réfléchir), s'il vous plaît.
Give me a minute to think about my answer, please.
Je suis désolé(e) Madame/Monsieur, mais je ne suis pas touché(e) à ce sujet du thème.
I am sorry, Madam/Sir, but I didn't touch on this aspect of the theme.
Pourriez-vous développer/ donner des détails sur la question que vous venez de me poser, s'il vous plaît?
Could you please elaborate upon/give details of the question that you just asked me?
Pas que je sache.
Not that I know.
Comme je l'ai déjà dit, ...
As I already said, ...
Comme je l'ai dit auparavant, ...
As I said it previously, ...
Enfin...
well... (often used to try to make a point clear e.g. my brother plays football...well he likes sports in general)
genre
like
Autant que je sache...
as far as I know/to my knowledge...
J'ai perdu le fil de ma pensée
I've lost my train of thought
C'est une question intéressante, mais dans mes recherches, je me suis concentré(e) davantage sur...
That's an interesting question, but in my research, i focused more on...
Permettez-moi d'y réfléchir...
Let me have a think about this/it...
Je ne suis pas certain d'avoir bien compris
I'm not sure I understood well...
pardon, ce n'est pas ce que je voulais dire
Sorry, that's not what I meant to say
excusez-moi... je me suis mal exprimé, ce que je veux dire c'est...
Sorry, I didn't explain that well, what I want to say is...
C'est une bonne question, permettez-moi d'y réfléchir un instant...
That's a good question, let me think about it for a moment....