1/128
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No study sessions yet.
alors
dan, toen > adverbe temporel
"dans ce cas" > connecteur
! dan ook, bijgevolg, dus = dès lors, par conséquent, donc
zo goed mogelijk
aussi bon que possible
aussi
- adverbe exprimant l'addition > jamais en tête de phrase (bovendien/ook)
- adverbe marquant le conséquence > toujours en tête de phrase (dan ook)
heel veel (nl.)
énormément
zoveel (nl.)
tant
au moment où / du moment que
au moment où = temporel (op het ogenblik dat)
du moment que = temporel / causal (aangezien, daar) / conditionnel (als ... maar)
pendant que
tandis que
alors que
pendant que = simultanéité
tandis que/alors que = simultanéité / contraste!
Si conditionnel + quel temps?
Après si conditionnel, jamais de futur ni de conditionnel!!
tevreden met
content de
anders dan
différent de
makkelijk/moeilijk te weten
facile/difficile de savoir
dat is makkelijk gezegd
dat is moeilijk te zeggen
C'est facile à dire
C'est difficile à dire
bereid om
prête à
verantwoordelijk voor
responsable de
typisch voor
typique de
iets misbruiken
abuser de qqc
helpen om
aider à
hoe gaat het met ...?
comment va ...?
stijgen/dalen met ...%
augmenter/baisser de ...%
iets dat ze nodig hebben
une chose dont ils ont besoin
zoeken naar
chercher qqc
kiezen voor iets
kiezen om iets te doen
choisir qqc / opter pour
choisir de faire qqc
iemand iets toevertrouwen
confier qqc à qqn
iemand in vertrouwen nemen
se confier à qqn
iets beschouwen als
considérer qqc comme
ik acht hen corrupt
Je les juge, crois, estime corrompus
iemand verzoeken te
demander qqn de
De studenten worden gevraagd te...
On demande aux étudiants de...
verzoeken (demander à/de)
demander à > le sujet de demander et celui de l'infinitif sont identiques
demander de > autres cas
zich niet meer interesseren voor
se désintéresser de
wensen te
désirer +inf. (Je désire te revoir)
iemand vervelen
embêter qqn (Ce film l'embête)
iemand beletten te
emppecher qqn de
(een huis) binnengaan
entrer dans (une maison)
hopen te
espérer +inf. (Nous espérons pouvoir assister...)
geacht worden te
être censé +inf. (Il est censé étudier)
verondersteld worden te
être supposé +inf. (Il n'est pas supposé le savoir)
ophouden met
finir qqc
(en finir avec = arriver à une solution)
iemand storen
gêner qqn
iemand verbieden te
interdire à qqn de
hij is geïnteresseerd in kunst
Il s'intéresse à l'art
Il est intéressé par l'art
L'art l'intéresse
Il a de l'intérêt pour l'art.
tennis spelen
jouer au tennis
piano spelen
jouer du piano
iets/iemand wantrouwen
se méfier de
iemand tot iets benoemen
nommer qqn qqc (On l'a nommé chef de service)
zich bezig houden met
s'occuper de
iemand iets vergeven
pardonner qqc à qqn
iets liever doen dan
préférer faire qqc que (préférer + inf.)
iemand tot iets bevorderen
promouvoir qqn qqc (il a été promu chef de bureau)
iemand bestempelen als
qualifier qqn de (Il m'a qualifié d'imbicile)
kijken naar
regarder qqc
iets beantwoorden
niet antwoorden op
niet beantwoord zijn
répondre à qqc
ne pas répondre à
rester sans réponse
iemand bedanken om te
remercier qqn de
iemand bedanken voor iets
remercier qqn pour/de qqc
naar iets solliciteren
Ik ben aan het solliciteren
solliciter qqc
Je suis en train de chercher un emploi
(solliciter demande un COD)
De waarden die ze onderschrijft
les valeurs auxquelles elle souscrit
iemand opvolgen
succéder à qqn
iemand opbellen
téléphoner à qqn / appeler qqn
rekening houden met
tenir compre de
Zijn verjaardag valt dit jaar op een maandag
Son anniversaire tombe un lundi cette année
iemand tegen het lijf lopen
stoten op iets
tomber sur qqn/qqc
dat boek is het lezen waard
ce livre vaut la peine d'être lu (valoir la peine + infinitif passif)
streven naar
viser qqc
viser à +inf.
Minister/Professor Dupont
Le ministre / Le professeur Dupont (titres suivis d'un nom sont précédés du déterminant défini)
De minister van Binnenlandse Zaken
le ministre de l'intérieur
Hij heeft zijn been gebroken
Il s'est cassé la jambe (pas sa!) > pour toutes les parties du corps
Twee derden van de vergadering / hij heeft drie vierden gegeten
Les deux tiers de l'assamblée / il a mangé les trois quarts
de werktijd, werkvergadering, werkgroep, werkplaats
la durée de travail, une réunion de travail, un groupe de travail, un lieu de travail
(du travail désigne un travail déterminé > het werk)
dergelijke
de tels (est-ce que la ville offre de telles activités?)
quelques/certains
quelques = valeur quantitative (enkele)
certains = souligne la qualité, l'identité (bepaalde)
Quelques/plusieurs
quelques = point de vue restrictif
plusieurs = point de vue augmentatif
différents - divers
- déterminant indéfini (diversité + pluralité!) > pas d'article
- adjectifs qualificatifs (diversité) > article
(p.117-8)
veel aandacht besteden aan iets
faire très attention à qqc
chacun / chaque
quelques / quelques-uns
- chacun + quelques-uns = pronoms > s'emploient seuls ou suivis d'une préposition et d'un nom/pronom
- chaque + quelques = déterminants > accompagnent le nom
de eerste tien plaatsen
les dix premières places
de laatste dertig
les trente derniers
de andere twee groepen
les deux autres groupes
Men kan zich afvragen of
De vraag blijft of
On peut se poser la question de savoir/On peut se demander si
Reste la question de savoir si
à ce moment/en ce moment
à ce moment(-là) = toen/dan
en ce moment = op dit ogenblik/nu
ni
ne ... ni ... ni
ne ... pas ... ni
niet alleen is het noodzakelijk..
Non seulement il est nécessaire de
Niet alleen het huishouden stelt problemen
Ce n'est pas seulement le ménage qui pose problème.
Afgezien van die enkele details is de tekst correct
à part ces quelques détails, le texte est correct
indertijd
à l'époque
in het begin
à l'origine
in de lente
in de zomer
in de herfst
in de winter
au printemps
en été
en automne
en hiver
hij is in de vestiaire
Il est au vestiaire
Hij werkt zelfs in het weekend
il travalle même pendant le week-end
In de middeleeuwen
au Moyen-Âge
in de vakantie
pendant les vacances
in de toekomst
à l'avenir
(mais dans un proche avenir, dans un avenir lointain > +adj.)
in totaal
au total
in de tegenwoordige tijd
au présent
in de eerste persoon geschreven
écrit à la première personne
we zijn met ons vijfen
nous sommes cinq
! à > implique l'idée d'un effort commun => nous sommes à cinq pour réaliser ce travil
! verbe autre que 'être' > à devant le nom de nombre
Ik ga naar de tandarts
je vais chez le dentiste
Omwille van
en raison de
op het gebied van
dans le domaine de
op economisch vlak
au niveau économique / sur le plan économique
op het terrein van
dans le domaine de