1/159
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
Poner distancia con alguien
to distance oneself from someone
Becario / Becaria
Intern
ponerse en contacto con
To get in touch with
encajar
to fit / to match / to fit in
ser capaz de
to be able to
darse cuenta de
To realize
solicitud
Application / request
quedarse de piedra
to be stunned / to be shocked
estar insensible
to be numb
Sé valiente
Be brave
pórtate bien
Behave yourself
no te pierdas mucho
don’t wander off too much
nadie se merece algo así
nobody deserves something like that
pensar un rato
think for a while
nadie se fija en ti
nobody notices you
chaparro
short guy / short man
cafelito
(“little coffee” garde le côté affectueux espagnol)
zumbar
To buzz
Zumbido
Buzzing sound
timbre
Doorbell
empapelar
To cover with posters
chubasquero
Raincoat
¿ves a aquel?
Do you see that guy ?
vete a descansar
go get some rest
devuélvela
give it back
devolver
to give back / to return
ser borde
Be rude
papel rasgado
Torn paper
grabaciones
Recordings
maceta
Flowerpot
podemos hacerle preguntas
can we ask you some questions?
que vaya muy bien
hope it goes really well
jaleo
mess / chaos
jadear
to pant (ex: after running, fear, stress)
Hablamos más tarde
We’ll talk later
Sollozar
To sob
ponlo otra vez
play it again / put it again
prueba de vida
proof of life
destrozar
to destroy / to crush emotionally
detener
to stop / to arrest
chivatazo
tip-off / leak
enzarzarse
to get into an argument / clash
Fingirse
to pretend / fake
Deber un favor
to owe a favor
eso parece
It seems like it
ir con tanta prisa
to be in such a hurry
¿en qué cabeza cabe?
how could anyone think that?
Yo me encargo
I’ll take care of it
Vale ya
enough already
Acostarse
to go to bed
No me apetece
I don’t feel like it
Fíjate
look / notice / you see
echar un vistazo
to take a look
dedicarse a
to work in / to devote oneself to
balbucear
to stammer / mumble
me da igual
I don’t care
De repente
Suddenly
déjalo
leave it / let it go
es por tu bien
It’s for your own good
rastrear
To track
arriesgar
To risk
vamos para allá
let’s go there / we’re heading there
a lo mejor
Maybe
grabar
To record
hurgar
to dig around / snoop around
Sobrevivir
To survive
aquí tienes
Here you go
te echo de menos
I miss you
cuéntame punto por punto
tell me everything step by step
Cógelo
pick it up / answer it
me tengo que ir
I have to go
por allí
Over there
llamaba por lo de
I was calling about
suspirar
To sigh
por ahí
around there / somewhere around there
puede irse
You can leave / he can leave
hala
come on / wow / alright
temazo
Awesome song / a banger
apenas recuerdo
I barely remember
meterse con alguien
To mess with someone
Traer
bring (vers ici)
Llevar
take (vers ailleurs)
hace un momento
A moment ago
aguantar
to endure / put up with
¿podemos vernos?
Can we meet?
¿qué quieres a cambio?
What do you want in return?
más te vale
You’d better
seguir hasta el final
keep going until the end
¿pasa algo?
is something wrong?
pues yo qué sé
how should I know?
acariciarle el pelo
to stroke his/her hair
salir algo de picar
to bring out some snacks
Paradero
whereabouts
Chaval
Guy/Kid
hacer daño
To hurt
estropearse
to break down / stop working
ir fluido / perfecto
to go smoothly
smooth
easy peasy (plus familier)
fuera de lugar
Out of place
qué pesado
so annoying
what a pain
ya entendí
Got it.