1/99
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
se débattre
lutter contre
débattre
négocier, disputer
il s'y rend en train
il y va en train
elle s'était un peu débattue
elle avait un peu lutté
les ténèbres (f. pl.)
l'obscurité
votre voix étouffée
x (your muffled voice)
abandonner tout projet
x (abandon all plans)
des gens de connaissance
x (people whom we knew)
un vocable vilain
un terme moche (331)
sa forme française
x (its French form)
encore dressé sur cette côte
toujours debout sur cette côte
des envahisseurs normands
des conquérants normands
elle nous a promenés en voiture
elle nous a emmené faire une promenade en calèche
Soit dit
x (let it be said)
se vêtir
habiller
détromper
x (disabuse someone (correct a false understanding)
il m'eût fallu lui dire quelque chose
J'aurais dû lui dire quelque chose
la mise en présence de
la juxtaposition de
s'écarter de plus en plus
s'éloigner de plus en plus
jusqu'au « déclin d'Hélios »
jusqu'au coucher du soleil
ignare
inculte, ignorant
déconsidérer
discréditer quelqu'un
un point d'interrogation
?
J'habiterais La Commanderie que rien ne serait plus naturel.
x (If I lived in La Commanderie, nothing would be more natural.)
le ressort
domaine
La politique n'est pas de mon ressort
La politique n'est pas mon domaine d'expertise
Pensez que
Rappellez-vous que
un youpin
un yid
éviter
empêcher quelqu'un de faire quelque chose
pour m'éviter toute inquiétude
pour m'épargner tout malaise (332)
le relèvement
guérison d'une maladie
Elle n'est du reste pas très bien fichue en ce moment
Elle n'est pas en très bonne santé en ce moment (332)
un boiteux
personne qui marche mal à cause d'une mauvaise jambe
faire la causette
pour discuter
le tilleul
x (lime tree)
le sifflet du tram
x (the whistle of the train)
côtoyer
courir le long (d'une voie ferrée, d'une rivière)
presque au pas d'une personne
presque au rythme d'une personne qui marche
une répartition territoriale
une distribution territoriale (332)
l'ensemencement
semis, semailles
restreigner
délimiter
l'agrément social
le plaisir social
prochainement
sous peu, bientôt
Mais cela ne fait rien.
Mais cela n'a pas d'importance.
j'aurais besoin de savoir si c'est édité
J'aurais besoin de savoir si c'est publié
emmagasiner
stocker, accumuler
où elle semblait à jamais ensevelie
où elle semblait enterrée à jamais
la sidération
le choc
être sidéré
être étonné, stupéfait
remâcher
ruminer
en s'éloignant
x (by walking away)
indu, indue
excessif, excessive
malgré l'heure indue
malgré l'heure impie
le veilleur de nuit
x (night watchman)
faire fonction de
servir de, agir comme
donner libre cours à
laisser libre cours à
ses habitudes d'autrefois
ses vieilles habitudes
prévenu par
averti par
de par
à cause de
de par le souvenir
à cause de la mémoire (334)
s'abattre sur elle
se jetant sur elle
faire de agaceries à quelqu'un
taquiner quelqu'un
il n'était pas semblable à moi
il n'était pas comme moi
troquer
échanger
la dénuement
extrême pauvreté (destitution)
On m'aurait dit que
Si on m'avait dit que (334)
comme c'est triste ! (adverb)
x (How sad it is!)
comme j'aurais pleuré de joie ! (adv)
x (How I would have wept with joy!)
Comme ma vie eût changé !
x (How my life would have changed!)
assouvir sa passion
satisfaire sa passion
elle se plaisait
elle s'est bien amusée (334)
les carillons
la sonnerie des cloches de l'église (334)
comme à une cité maudite (conjunction)
x (as an accursed city, Trieste, 334)
enfoncé dans mon coeur
enterré dans mon coeur
émotif, émotive
sensible
fusionnel, fusionnelle
intense
une fêlure dans leur amitié
une rupture dans leur amitié
peureusement
craintivement
une donnée universelle
un fait universel
l'enfant désemparé
l'enfant sans défense
l'insoutenable liberté de Sartre
la liberté insupportable de Sartre
pâtir de
souffrir de
j'ai failli l'épouser.
x (I almost married her.)
cette idée que avait failli me décider
cette idée m'avait presque convaincu.
j'avais fait un gros héritage
J'avais hérité d'une grande fortune
je ne tiens qu'à ma petite Albertine
Je ne m'occupe que de ma petite Albertine
d'après
selon
fléchir
affaiblir; plier
son dévouement fléchissait
sa dévotion s'affaiblissait
Et tandis qu'il me parlait
Et pendant qu'il me parlait
éconduire
se débarrasser de quelqu'un
incorporer
intégrer, mélanger avec
Qu'y a-t-il ?
Quel est le problème?
se pelotonner
se blottir, recroqueviller, se mettre en boule
pelotonnée comme une chatte
recroquevillé comme un chat
si on nous voit
x (if we are seen)
l'espression d'un désaveu
x (the expression of disavowel)
faire barrage à
faire obstacle à
se désister
renoncer (à se présenter à une élection)
des manœuvres d'enfumage
écran de fumée