1/17
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
|---|
No study sessions yet.
The title of the essay made me think when I read it
Chur teideal na haiste ag smaoineamh mé nuair a léigh mé é.
Some people think Irish is on its last legs, but I believe it's going from strength to strength
Ceapann daoine áirithe go bhfuil an Ghaeilge ar a cosa deiridh ach dar lion tá sé ag dul ó neart go neart.
In this essay, I'll discuss the ways in which the language and culture are improving regarding Irish music, the revival of Irish, and Irish films
San aiste seo, pléfidh mé na gneithe a bhfuil an teanga agus an cultúr ag feabhsú maidir le ceol gealach, athbheochan na Gaeilge agus scannáin na Gaeilge.
First of all, it's clear there's more interest in Irish music nowadays
Ar dtús báire, feictear go bhfuil níos mó suim sa cheol gaelach faoi láthair.
Singers like Kneecap and Hozier are well known and talked about everyday
Bíonn amhránaí cosúil le Kneecap agus Hozier i mbéal na pobail gach lá.
Kneecap sing in Irish all the time and most of their audience is young
Bíonn Kneecap ag canadh as Gaeilge an t-am ar fad agus tá an chuid is mó den a lucht féachana daoine óga.
Thousands of people attend concerts, and I think this shows the growing interest among young people in Irish
Bíonn na mílte duine ag a gceolchoirm agus dar liom taispeánann sé sro an méadú suim i measc na ndaoine óga i nGaeilge.
Secondly in my opinion, the revival of Irish is happening at the moment
Ar a dara dul síos, i mo thuairim, tá athbheochan na Garilge ag tarlu faoi láthair.
Irish is all around us, on television social media and radio too
Tá an Ghaeilge timpeall ar fad ar na méain sóisialta, an teilifís agus ar an raidió ar ndóigh.
That wasn't the case 5 years ago
Ní raibh sé sin an cás 5 bliana ó shin.
It's clear that Irish is more accessible to everyone now and it's not difficult to learn it in everyday life.
Is léir go bhfuil an Ghaeilge níos éasca fáil do gach duine anois agus níl sé deacair í a fhoghlaim i ngnáthshaol.
I see many people trying to use Irish in daily life, and it's nice to see.
Feicim go leor daoine ag iarraidh Gaeilge a úsáid i ngnáthshaol, agus is rud deas é a fheiceáil.
As the proverb says: Broken Irish is better than clever English!
Mar a deir an seanfhocal; Is fearr Gaeilge briste, ná Béarla cliste!
Finally, we see more Irish-language films, and they are being noticed around the world.
Faoi dheireadh, feicimid níos mó scannáin Ghaeilge agus tugtar iad faoi deara timpeall an domhain.
Films like "Kneecap," "Arracht," "Róise and Frank," and "The Quiet Girl" show that people around the world are more interested in seeing Irish-language films.
Taispeánann scannáin cosúil le 'Kneecap,' 'Arracht,' 'Róise agus Frank' agus 'An Cailín Ciúin' go bhfuil níos mó suim ag daoine timpeall an domhain scannáin Gaeilge a fheiceáil.
They show that Irish is not just a subject but a native language.
Taispeánann siad nach bhfuil Gaeilge ach ábhar amháin ach teanga dhúchais.
In conclusion, it's clear that the Irish language and culture are all around us today.
Mar fhocal scoir, is léir go bhfuil an Ghaeilge agus cultúr gaelach timpeall orainn sa lá atá inniu ann.
More people are speaking it, it's visible in the media — in films and music for example — and that gives me hope.
Tá níos mó daoine í á labhairt, tá sí le feiceáil sna meáin: scannáin agus ceol mar shampla agus tugann sé sin dóchas dom.