1/144
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
節約する
To reduce
省エネ
Energy conservation
すすぐ
To rinse
はがす
To peel off
漏らす
To leak
こぼれる
To spill out
つまらないものですが…
I have something to give you
友人を家に招く
To invite
招待する
しょうたい する to invite
寝心地
ねごこち
A comfortable sofa
家で過ごす
Stay at home
くつろぐ
Make oneself at home
のんびりする
To relax
快適に暮らす
Have a comfortable life
炊事
Cooking
子供を可愛がる
To love one`’s child
子育てをする
To raise a child
子供を甘やかす
Spoils one’s child
子供をしつける
Teach manners to a child
お尻をたたく
Spank
怒鳴る
どなる
To yell
しつけ
Discipline, teaching manners
赤ちゃんをおんぶする
Carry a baby on ones back
赤ちゃんをおぶう
²Carry a baby on ones back
おむつを換える
Change a diaper
おしめを当てる
To put a diaper on the baby
だっこする
Pick the baby/ pet up
腕に抱く
To pick the baby up
暴れる
あばれる
Get out of control
いたずらをする
To get into mischief
騒ぐ
To make noise
騒がしい
Be noisy
やかましい
Noisy or Loud: It can describe a place or situation that is very loud and disruptive.
Annoying or Fussy: It can also refer to a person who is overly fussy, critical, or complains a lot.
Strict or Demanding: It can describe someone who is strict or demanding, often about rules or standards.
騒々しい
そうぞうしい
Noisy Environment: Describing a place that is filled with noise and activity
Loud Event or Gathering: Referring to an event or gathering where there is a lot of loud noise and commotion.
賑やか
Lively
頭をぶつ
means "to hit one's head" or "to bump one's head."
引っ張る
To pull
顔を殴る
To punch someones face
いじめる
Cruel
海水浴
かいすいよく
Go swimming
日光浴
にっこうよく
Sunbathe
日焼けする
Get a suntan
肌が真っ黒になる
Be tanned almost black
ロープをつかむ
Grab a rope
ロープにつかまる
Hang onto a rope
魚を捕まえる
Catch a fish
捕まる
Be caught
ボートをこぐ
Row a boat
ボートをひっくり返る
A boat is tipped over
ボートの行方
The whereabouts of the boat
ひっくり返す
Overturn
自転車をこぐ
Pedal a bicycle
近づく
Comes close to approach
is used will determine its specific meaning, whether it's about physical distance, time, relationships, or goals.
近寄る
often includes a sense of deliberate or cautious movement towards something or someone
行方不明
means "missing" or "whereabouts unknown." It is often used to describe a person or object whose location is unknown, typically in serious or urgent situations
銀行でお金を下ろす
お金を引き出す
To withdraw money
銀行でお金を預ける
Put money in a bank account
自動で引き落とされる
Be paid by automatic bank transfer
収入
Revenue
支出
Expenditure
外食する
Eat outsidde
自炊する
Cook ones own meals
高く付く
Costly
栄養がかよる
Ones diet becomes unbalanced
食費を節約する
Economize on food expenses
余裕がない
means "no room for margin" or "having no leeway." It describes a situation where there is no extra time, money, or resources available. It can be used in a variety of contexts to convey a lack of flexibility or surplus
ぜいたくする
To splurge
むだづかいをする
Waste of money
無駄を省く
Eliminate waste
講師
Teacher
従業員
refers to a person who is employed by a company or organization. This term encompasses all types of employees, regardless of their job role or position.
フリーター
refers to a person who works part-time or temporary jobs, often while pursuing other interests, such as studying or engaging in creative work
求人情報
refers to information related to job vacancies and employment opportunities. This can include details about available positions, company information, job descriptions, required qualifications, and application procedures.
問い合わせる
refers to the act of asking for information or clarification about something. This term is commonly used in both formal and informal contexts when you seek answers or additional details.
気軽(きがる)
means "light-hearted," "easy-going," or "casual."
describes a state of being relaxed, approachable, and free from burdens or worries. It often implies that something can be done without hesitation or formality.
経験を問わない
This phrase is commonly used in recruitment or job interviews to indicate that certain roles or opportunities do not require prior experience.
やとる・採用する
both relate to hiring or employing someone,
ふさわしい服装
"appropriate attire" or "suitable clothing."
支給
Reimbursed
refers to the act of providing or supplying something, often in a financial context. It is commonly used to describe payments made by an employer to employees or by organizations to beneficiaries.
もうける(儲ける)
refers to the act of gaining or making a profit, typically in a financial context. It implies generating income through various means, such as business activities, investments, or other profitable endeavors.
稼ぐ
means "to earn" or "to make money." Here’s a detailed explanation:
Meaning
稼ぐ refers specifically to the act of earning income through work or effort. It is often associated with activities that generate money, whether through employment, business ventures, or other income-generating efforts.
もうかる
means "to be profitable," "to make a profit," or "to earn money." Here’s a detailed explanation:
Meaning
refers to the state of generating profit or being financially successful. It indicates that an investment, business, or venture is yielding returns that exceed expenses.
部下
means "subordinate" or "junior staff" and refers to individuals who report to or work under a supervisor or manager within an organization.
上司
means "superior," "boss," or "manager" and refers to a person who holds a higher position in the workplace hierarchy, overseeing subordinates.
部長
translates to "department head" or "division chief."
課長
translates to "section chief" or "team leader" and refers to a managerial position within a department or division of an organization
同僚・仕事仲間
Colleague
大企業
Big company
我が社
Our company
is a formal expression used to refer to one’s own company or organization. It conveys a sense of ownership or pride in the organization being discussed.
教わる(おそわる)
“To be taught” “to receive instruction”
refers to the act of learning from someone, often implying that a teacher or instructor imparts knowledge or skills to the learner. It focuses on the recipient's perspective of receiving education or training.
見習う
means "to emulate," "to learn by observation," or "to follow someone's example."
早退する
means "to leave work early" or "to leave school early."
休暇を取る
To take a holiday
有給休暇
Paid leave
席を外す
Leave one’s desk
refers to temporarily leaving one's seat or designated area, often in a formal context like a workplace or meeting. It implies that the person will return shortly.
休む間がない
expresses the idea that one is too busy or overwhelmed with tasks to take a break or rest. It conveys a sense of continuous activity without pause.
やる気がでない
Not get motivated
仕事を怠ける (なまける)
仕事をサボる
Neglect ones work
怠け者(なまけもの)
Lazy working person