1/52
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai | Chat |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
anunciar
Estimados clientes: Nos complace (to announce) … la apertura de nuestro nuevo restaurante, Costa Brava, el próximo 5 de octubre.
la apertura
Estimados clientes: Nos complace anunciar (the opening) … de nuestro nuevo restaurante, Costa Brava, el próximo 5 de octubre.
celebrar
Queremos (to celebrate) … la apertura con un menú degustación especial.
complace
Estimados clientes: Nos (to please) … anunciar la apertura de nuestro nuevo restaurante, Costa Brava, el próximo 5 de octubre.
un entrante
El gazpacho es (the starter, the first course) … habitual en nuestro menú.
esperamos
En nuestro restaurante Costa Brava os (to wait) … con un menú especial.
Estimados
La carta dice lo siguiente: ' (dear) … clientes: Nos complace anunciar la apertura de nuestro nuevo restaurante, Costa Brava, el próximo 5 de octubre.'
el flan
Uno de los postres favoritos del menú es (the flan) … .
un grupo
Una newsletter es un tipo de boletín informativo que se envía por correo electrónico a (the group) … de suscriptores/as o a los empleados/as de una empresa.
hacer
Las llamadas a la acción son enlaces o botones que animan, por ejemplo, a leer más, a comprar o a (to do, to make) … una reserva.
jamón ibérico
De entrantes puedes escoger (the iberian ham) … , tortilla de patatas o gazpacho.
La Rioja
El vino de (La Rioja (wine region in spain) … es perfecto para este plato.
llamar
Si quieres cenar en el restaurante Costa Brava, puedes (to call) … para hacer una reserva
octubre
Hasta el 12 de (october) … os ofrecemos a un precio muy especial un menú degustación con platos típicos de la gastronomía española.
platos
Para celebrarlo, hasta el 12 de octubre os ofrecemos a un precio muy especial un menú degustación con (the dish) … típicos de la gastronomía española.
principal
El cuerpo es la parte (main) … del mensaje, la información que se quiere transmitir.
reserva
Si quieres cenar en el restaurante Costa Brava, haz tu (the reservation) … ahora mismo.
la sangría
Una bebida típica en los menús de verano es (the sangria) … .
actualizar
La empresa debe (to update) … la información de sus productos cada mes.
el contenido
El asunto es el título que resume (the content) … del mensaje.
el destinatario
La persona a la que se envía un correo es (the addressee, the recipient) … .
objetivo
La newsletter tiene como (the obkective) … compartir información actualizada sobre las noticias, los productos o los eventos de una empresa.
periódica
Las newsletter se envían de manera (regular, periodic) … , por ejemplo, una vez al mes.
una vez al mes
El empresa publica (once a month) … su boletín informativo.
acción
La llamada a la (the action) … son enlaces o botones que animan, por ejemplo, a leer más, a comprar o a hacer una reserva
animan
Las llamadas a la acción son enlaces o botones que (to encourage) … , por ejemplo, a leer más, a comprar o a hacer una reserva.
el asunto
En un email, (the subject) … resume el contenido del mensaje.
botones
Las llamadas a la acción son enlaces o (the button) … que animan, por ejemplo, a leer más, a comprar o a hacer una reserva.
cancelar
La llamada a la acción puede incluir información sobre redes sociales o un enlace para (to cancel) … la suscripción.
correo
Una newsletter es un tipo de boletín informativo que se envía por (the mail) … electrónico a un grupo de suscriptores/as o a los empleados/as de una empresa.
el cuerpo
En un email, (the body of a text) … es la parte principal del mensaje, se transmite la información.
un enlace
El pie de página puede incluir información sobre redes sociales o (the link) … para cancelar la suscripción.
final
La parte (final) … del correo puede incluir información sobre redes sociales o un enlace para cancelar la suscripción.
incluir
La página web debe (to include) … información sobre las redes sociales.
llamar
Las empresas añaden a sus mensajes enlaces o botones para (to draw attention to) … a la acción.
la parte
El pie de página es (the part) … final del correo.
el pie de página
La parte final del correo se llama (the footer) … .
la suscripción
La llamada a la acción puede incluir información sobre redes sociales o un enlace para cancelar (the registration, the subscription) … fácilmente.
el título
El asunto es (the title, the headline) … que resume el contenido del mensaje.
Un abrazo
Luisa se despide en el email de manera informal: ' (the hug) … , Luisa'
Atentamente
El jefe de la empesa se despide de manera formal: ' (yours sincerely) … , Antonio Navarro'
cordial
Un saludo (kind) … , Antonio Navarro
Querida
La carta empieza así: ' (Dear) … Rosa:'
Sr.
Estimado (Mr. Mrs.) … Navarro:
nos vemos
¡Juan, (to see (each other)) … pronto!
agradecer
En una carta formal es importante (to thank) … al destinatario su interés y su tiempo.
atiende
Buenos días, le (to assist, to serve) … Rosario, ¿en qué puedo ayudarle?.
ayuda
Gracias por su (the help) … , Juan.
contestar
En una llamada formal es importante (to reply) … con amabilidad.
gracias
Muchas (thank you (for)) … por su interés.
indicar
¿ Me puede (to indicate) … el motivo de la llamada, por favor?
llamada
¿ Me puede indicar el motivo de la (the call) … , por favor?
el turno
¿Prefiere (the shift) … de 13:15 a 14:45 o de 15:00 a 16:30?