1/146
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
|---|
No study sessions yet.
messieurs-dames
ladies and gents
un demi
a draft beer
une chaise
a chair
une fenêtre/ une vitrine
a window
une lampe
lamp
un arbre
a tree
le photo
photographer
en haut
at the top
en bas
below
une formule
set menu
la tartine
spread
une tranche
slice
chèvre chaud
goats cheese
là-bas
over there
cuit
cooked
le pour boire
tip
morceau
piece
la fourchette
the fork
le couteau
the knife
la cuillère
the spoon
les côtes d’agneau
lamb ribs
le standardiste
telephone operator
le TGV
high street train
à tout à l’heure
see you later
en déplacement
away
au cabinet médical
doctors surgery
un vol
flight
je vous en prie
that’s okay
un tareau
a bull
bavard
chatty
on y va/ on y go
let’s go
ah bon
oh really
jeter un coup d’œil
to glance
société
company
faire le pont
taking friday off, to make a long weekend over the thursday bank holiday
plan
map (town)
une carte
a big map
rendre visite à
visit a friend
donne sur
to look out over
un guichet
ticket office/ réception
un justificatif de domicile/ une quittance de loyer
proof of residence
faculté/ la fac
uni
un dépliant
leaflet
un permis de conduire
drivers license
renseigner
to inform
un compte d’épargne
savings account
prévèlement automatique
direct débit
remboursable
refundable
une grève
strike
qu’est-ce que ça veut dire
what does this mean
valable
valid
reporter
to postpone
un bon de voyage
a travel voucher
un sac à dos
backpack
je suis ravie
i’m delighted
fou de joie
mad with joy
accoucher
to give birth
tournesols
sunflowers
tu plaisantes/ vous plaisantez
you’re kidding
enceinte
pregnant
rappeler
to call back
une messagerie
an answering machine
une montre
watches
foncé
dark
la sage femme
mid wife
un biberon
a babies bottle
congé
leave
une poussette
pushchair
le berceau
crib
reprendre
to resume
débrouiller
to cope
on va se débrouiller
we will marriage
comprimé
tablet
la toux
cough
ausculter
to test
un remontant
a tonic
l’ordonnance
perscription
la cuisse
thigh
le cou
neck
un prétexte
an excuse
mince!
instead of merde
tiens
listen
remarquer
to notice
tout à l’heure
just now
éclate de rire
burst out laughing
les bougies
candle
un tailleur
a woman’s suit
une veste
smart jacket
un blouson
a casual jacket
un manteau
a coat
un costume
a man’s shirt
une robe
a dress
un haut
a top
une jupe
a skirt
s’habiller
to dress yourself
maigre/mince
thin
raide
straight
frisé
very curly
des baskets (fem)
trainers
un maillot de bain
swimming costume