1/50
Aqui werden é o verbo principal da frase.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai | Chat |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
2. werden = tornar-se / ficar
Aqui werden é o verbo principal da frase.
Esse é o cartao N.1 explicando werden
werden significa:
tornar-se
ficar
Exemplo
Ich werde müde.
Eu fico cansado.
Er wird Arzt.
Ele se torna médico.
Das Wetter wird besser.
O tempo fica melhor.
Die Kinder werden groß.
As crianças ficam grandes.
Sinal mais fácil, se depois de werden vem:
adjetivo
substantivo
e não um infinitivo no final, então normalmente o sentido é ficar / tornar-se.
Compare
Ich werde müde.
Eu fico cansado.
Aqui não há infinitivo no final. Então não é futuro.
Im Winter wird es in Berlin früh dunkel.
17.05.2026
🌙 wird es
Aqui a estrutura é:
es wird + adjetivo
= fica / está ficando / vai ficar + adjetivo
🧩 No contexto
wird es dunkel
= fica escuro
📌 es aqui é como o “it” em inglês.
Não é uma pessoa ou coisa específica. É usado para falar do tempo, clima, luz, ambiente etc.
✅ Exemplos parecidos
🇩🇪 Es wird kalt.
🇧🇷 Fica frio / vai ficar frio.
🇩🇪 Es wird spät.
🇧🇷 Está ficando tarde.
🇩🇪 Es wird langsam hell.
🇧🇷 Está ficando claro aos poucos.
🇩🇪 Im Sommer wird es spät dunkel.
🇧🇷 No verão, fica escuro tarde.
No inverno fica escuro cedo em Berlim.
Mein Kaffee wird langsam kalt.
ich werde |
du wirst |
er/sie/es wird |
wir werden |
ihr werdet |
sie werden |
Meu café fica lentamente frio.
Wenn ich lange warte, werde ich nervös.
18.05.2026
1⃣ Parte com wenn
Wenn ich lange warte
= Quando eu espero muito tempo
📌 Com wenn, o verbo conjugado vai para o final da parte da frase:
wenn + sujeito + informação + verbo
➡ wenn ich lange warte
2⃣ Parte principal
werde ich nervös
= eu fico nervoso
Como a frase começou com a parte de wenn, a parte principal começa com o verbo conjugado:
werde + sujeito + complemento
➡ werde ich nervös
✅ Regra simples
Quando a frase começa com wenn:
🇩🇪 Wenn + sujeito + resto + verbo, verbo + sujeito + resto.
Exemplo:
🇩🇪 Wenn ich müde bin, gehe ich nach Hause.
🇧🇷 Quando estou cansado, vou para casa.
18.05.2026
⏱ Por que lange?
lange = por muito tempo / durante muito tempo
Ele combina muito bem com verbos de duração, como:
warten = esperar
arbeiten = trabalhar
fahren = dirigir / ir de veículo
suchen = procurar
✅ Ich warte lange.
🇧🇷 Eu espero por muito tempo.
❓ E “viel Zeit”?
viel Zeit = muito tempo, mas no sentido de ter tempo disponível ou gastar muito tempo.
Exemplos:
🇩🇪 Ich habe viel Zeit.
🇧🇷 Eu tenho muito tempo.
🇩🇪 Das kostet viel Zeit.
🇧🇷 Isso custa muito tempo.
🇩🇪 Ich brauche viel Zeit.
🇧🇷 Eu preciso de muito tempo.
⚠ Então pode ser?
❌ Wenn ich viel Zeit warte...
Não soa natural. Em alemão, você não “espera muito tempo” usando viel Zeit direto assim.
✅ Mais natural:
🇩🇪 Wenn ich lange warte, werde ich nervös.
🇧🇷 Quando eu espero muito tempo, fico nervoso.
Também possível:
🇩🇪 Wenn ich zu lange warte, werde ich nervös.
🇧🇷 Quando eu espero tempo demais, fico nervoso.
📌 Resumo:
lange warten = esperar por muito tempo
viel Zeit haben/brauchen/kosten = ter/precisar/custar muito tempo
Quando eu espero muito tempo, eu fico nervoso.
Am Abend werde ich schnell schläfrig.
😴 schläfrig
schläfrig = sonolento / com sono
É um adjetivo usado quando a pessoa começa a sentir sono.
🧩 No contexto
Ich werde schläfrig
= eu fico sonolento / começo a ficar com sono
Aqui aparece com werden:
werden + adjetivo
= ficar / tornar-se + adjetivo
✅ Exemplos úteis
🇩🇪 Nach dem Essen werde ich oft schläfrig.
🇧🇷 Depois da comida, eu fico muitas vezes sonolento.
🇩🇪 Der Kollege ist heute sehr schläfrig.
🇧🇷 O colega está hoje muito sonolento.
🇩🇪 Bei langen Meetings werde ich schnell schläfrig.
🇧🇷 Em reuniões longas, eu fico rapidamente com sono.
À noite eu fico com sono rapidamente.
Ohne Brille wird alles unscharf.
18.05.2026
👓 unscharf
unscharf = embaçado / sem nitidez / desfocado
É o contrário de:
scharf = nítido / bem definido
🧩 No contexto
alles wird unscharf
= tudo fica embaçado
Aqui aparece com werden:
werden + adjetivo
= ficar / tornar-se + adjetivo
✅ Exemplos úteis
🇩🇪 Das Bild ist unscharf.
🇧🇷 A imagem está embaçada.
🇩🇪 Ohne meine Brille sehe ich unscharf.
🇧🇷 Sem meus óculos, eu vejo embaçado.
🇩🇪 Das Foto wurde unscharf.
🇧🇷 A foto ficou desfocada.
Sem óculos tudo fica embaçado.