1/76
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
a bordo
an Bord
il proprietario di miniere
der Bergwerksbesitzer
avere occasione di
Gelegenheit haben zu
salvare qcn.
jmdn. retten
dibattersi tra le onde
sich in den Wellen abmühen
figlio di Dio
Sohn Gottes
sentirsi obbligato
sich verpflichtet fühlen
mandare a chiamare
holen lassen
chiedere un premio
eine Belohnung verlangen
essere grato di qualcosa
für etwas dankbar sein
il tono risentito
der gekränkte Ton
i ricconi
die Reichen (abwertend)
del tuo stampo
deiner Art
mettere fuori squadra
aus dem Gleichgewicht bringen
fare caso a qualcosa
auf etwas achten
avere fisime
Marotten haben
esprimere un desiderio
einen Wunsch äußern
fare del proprio meglio
sein Bestes tun
piccarsi di
sich etwas einbilden
fare bella figura
einen guten Eindruck machen
il genere di poesia
die Art von Poesie
negli ultimi tempi
in letzter Zeit
capirci qualcosa
etwas verstehen
a questo prezzo
zu diesem Preis
concedere qualcosa
etwas gewähren
provare godimento
Genuss empfinden
giurare di
schwören zu
tentare invano
vergeblich versuchen
scuotere il capo
den Kopf schütteln
non sono cose per te
das ist nichts für dich
ti converrebbe
es wäre besser für dich
che altro potrei chiedere
was könnte ich sonst verlangen
possedere già
bereits besitzen
essere negato
verwehrt sein
essere soddisfatto
zufriedengestellt sein
di sotto il manto
unter dem Mantel hervor
avvolto in carta
in Papier eingewickelt
legato da una funicella
mit einer Schnur gebunden
non dolerti
beschwere dich nicht
avere beneficio
Nutzen haben
fare un inchino
eine Verbeugung machen
se ne andò
ging weg
si sarebbe detto
man würde sagen
risalire in macchina
ins Auto steigen
rinviare impegni
Termine verschieben
impegni pressanti
dringende Verpflichtungen
entrare nello studio
ins Büro gehen
irrompere da una porticina
durch eine kleine Tür hereinplatzen
una montagna di pratiche
ein Berg von Akten
suonare il telefono
das Telefon klingelt
dare un'occhiata
einen Blick werfen
attendere da un'ora
seit einer Stunde warten
venuto apposta
extra angereist
sottoporre un progetto
ein Projekt vorlegen
fremere di impazienza
vor Ungeduld zittern
senza esclusione di colpi
mit allen Mitteln
ficcare in un cassetto
in eine Schublade stecken
lasciarsi travolgere
sich mitreißen lassen
dare la prima esca
den ersten Anstoß geben
trarre dalla terra
aus der Erde ziehen
abboccamenti
Kontaktaufnahmen
a tamburo battente
in rascher Folge
all'improvviso
plötzlich
uomo d'affari
Geschäftsmann
guardarsi intorno smarrito
sich ratlos umsehen
emettere sospiri
Seufzer ausstoßen
ombra di ricordo
Spur einer Erinnerung
fare uso di
Gebrauch machen von
aprire il cassetto
die Schublade öffnen
incontrare una cosa
auf etwas stoßen
alquanto polveroso
ziemlich staubig
soppesare nella destra
in der rechten Hand abwägen
archivi cranici
Gedächtnis
il più esile riferimento
der geringste Hinweis
in proposito
in dieser Hinsicht
imbucare qualcosa
hineinstecken
scaraventare nel cestino
in den Papierkorb werfen