1/36
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
|---|
No study sessions yet.
Avez-vous envie d’étudier en France? Quel type de programme vous intéresse?
Do you want to study in France? What type of program interests you?
Dans quelle ville / région avez-vous envie d’étudier? Pourquoi?
In which city or region would you like to study? Why?
Quel type de logement voulez-vous?
What type of housing would you like?
Est-ce que vous voulez travailler ou étudier en France? Qu’est-ce que vous voulez y faire?
Do you want to work or study in France? What do you want to do there?
Quels conseils avez-vous pour un.e étudiant.e francophone qui se prépare pour étudier à Penn State?
What advice do you have for a French-speaking student preparing to study at Penn State?
Y a-t-il deux villes que vous avez envie de visiter en France? Quel circuit envisagez-vous?
Are there two cities you would like to visit in France? What route do you plan to take?
En ce qui concerne les voyages, quels centres d’intérêt vous intéressent le plus?
When it comes to traveling, what are your main interests?
Qu’aimez-vous faire en vacances? Quel est votre budget pour les vacances?
What do you like to do on vacation? What is your vacation budget?
Vie d’étudiant.e: Quelles sont les différentes options pour les étudiant.e.s ici? Quel type d'hébergement aimez-vous le plus?
Student life: What are the different housing options for students here? What type of housing do you like most?
Avez-vous déjà visité un lieu insolite? Où? Comment était-il?
Have you ever visited an unusual place? Where? What was it like?
State College ou dans votre ville natale: Quels endroits aimez-vous le plus? Est-ce qu’il y a des endroits que les touristes aiment bien? Connaissez-vous des lieux intéressants qui sont fascinants / agréables pour les touristes?
State College or your hometown: What places do you like the most? Are there places that tourists enjoy? Do you know any interesting or pleasant places for tourists?
Est-ce que vous avez fait des voyages insolites? Où? Quelles activités avez-vous faites? Où êtes-vous allé.e?
Have you taken any unusual trips? Where? What activities did you do? Where did you go?
Quelle ville avez-vous envie de visiter? Quel mode de transport / type d’hébergement vous intéresse?
Which city would you like to visit? What mode of transportation / type of lodging interests you?
Quelle grande ville américaine connaissez-vous? Donnez des consignes ou des conseils pour une visite réussie.
Which large American city do you know? Give some directions or advice for a successful visit.
Est-ce qu’il y a beaucoup de touristes qui visitent votre ville natale? Qu’est-ce qu’il y a à faire chez vous?
Are there a lot of tourists who visit your hometown? What is there to do there?
Quelles émotions fortes avez-vous ressenties récemment? Pourquoi?
What strong emotions have you felt recently? Why?
Décrivez un moment où vous étiez nerveux / nerveuse. Quelle était la situation?
Describe a moment when you were nervous. What was the situation?
Pratiquez-vous des sports extrêmes? Lesquels?
Do you practice extreme sports? Which ones?
Quel sport (extrême ou pas) avez-vous envie de tester? Y a-t-il des destinations qui vous intéressent?
What sport (extreme or not) would you like to try? Are there destinations that interest you?
Décrivez un rêve que vous aviez quand vous étiez petit. L’avez-vous réalisé?
Describe a dream you had when you were little. Did you achieve it?
Quel est votre « job de rêve », et pourquoi? À quel moment avez-vous réalisé que c’est ce que vous vouliez faire ?
What is your “dream job,” and why? When did you realize that this is what you wanted to do?
Quelles sont 3 de vos qualités personnelles préférées, et pourquoi ? Quelles sont 3 de vos qualités professionnelles préférées, et pourquoi ?
What are 3 of your favorite personal qualities, and why? What are 3 of your favorite professional qualities, and why?
Quelles sont des différences entre vos qualités et vos compétences? Y a-t-il des liens entre elles?
What are the differences between your qualities and your skills? Are there connections between them?
Comment vous présentez-vous lorsque vous établissez des liens professionnels?
How do you introduce yourself when you make professional connections?
Quel est votre passe-temps préféré? Pensez-vous que nous pouvons transformer nos passe-temps en emploi rémunéré? Pourquoi oui ou pourquoi non?
What is your favorite hobby? Do you think we can turn our hobbies into paid jobs? Why or why not?
Quel est un service de bricolage que vous pourriez offrir?
What is a DIY/handyman service that you could offer?
Quel est un évènement marquant dans votre vie qui vous a aidé à décider sur votre direction scolaire ou professionnelle?
What is a major event in your life that helped you decide your academic or professional direction?
Identifiez les étapes et/ou les évènements importants (milestones) de votre parcours scolaire et professionnel.
Identify the important milestones in your academic and professional journey.
Quelle est une question que vous poseriez au recruteur de votre job de rêve?
What is one question you would ask the recruiter of your dream job?
Quels sont des exemples de la culture française ou des produits de culture française que vous connaissez ou utilisez dans votre vie quotidienne ?
What are some examples of French culture or French cultural products that you know or use in your daily life?
Connaissez-vous des bandes dessinées, françaises ou autres ? Lesquelles ?
Do you know any comic books, French or otherwise? Which ones?
Connaissez-vous des films francophones ? Lesquels ?
Do you know any French-language films? Which ones?
Selon vous, quelle est la différence entre regarder un film francophone en français avec des sous-titres en anglais versus avec des sous-titres en français? Vous préférez quelle option ? Pourquoi ?
In your opinion, what is the difference between watching a French-language film with English subtitles versus French subtitles? Which option do you prefer and why?
Connaissez-vous des chanteurs ou des interprètes français ou francophones ? Quelles chansons préférez-vous ?
Do you know any French or francophone singers? Which of their songs do you prefer?
En quelques phrases, résumez votre film ou votre série télévisée préférée. Soyez aussi spécifique que possible en ce qui concerne l’histoire, les personnages, le genre et les acteurs.
In a few sentences, summarize your favorite movie or TV series. Be as specific as possible about the story, characters, genre, and actors.
Quel est votre genre de film ou de télévision préféré et pourquoi? Préférez-vous un genre spécifique pour le film et un autre pour les séries? Si oui, pourquoi?
What is your favorite movie or TV genre and why? Do you prefer one genre for movies and another for series? If yes, why?
En quelques phrases, décrivez un souvenir personnel d’un événement culturel auquel vous avez participé. Si vous n’en avez pas, décrivez l’événement culturel de vos rêves.
In a few sentences, describe a personal memory of a cultural event you attended. If not, describe your dream cultural event.