1/29
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
der Verlauf – Der Verlauf des Gesprächs war unerwartet.
el desarrollo – El desarrollo de la conversación fue inesperado.
die Wirkung – Die Musik hatte eine beruhigende Wirkung.
el efecto – La música tuvo un efecto relajante.
die Wirkungslosigkeit – Das Medikament zeigte völlige Wirkungslosigkeit.
la ineficacia – El medicamento mostró total ineficacia.
die Verzweiflung – Aus Verzweiflung traf er eine schlechte Entscheidung.
la desesperación – Por desesperación tomó una mala decisión.
das Verständnis – Ich habe kein Verständnis für sein Verhalten.
la comprensión – No tengo comprensión por su comportamiento.
das Vorurteil – Man sollte keine Vorurteile haben.
el prejuicio – No se deben tener prejuicios.
die Erwartung – Die Erwartungen waren zu hoch.
la expectativa – Las expectativas eran demasiado altas.
der Anspruch – Er hat hohe Ansprüche an sich selbst.
la exigencia – Tiene muchas exigencias consigo mismo.
die Aussagekraft – Der Text hatte eine starke Aussagekraft.
el poder expresivo – El texto tenía una gran fuerza expresiva.
die Unterhaltung – Die Unterhaltung war sehr oberflächlich.
la conversación – La conversación fue muy superficial.
die Diskussion – Die Diskussion dauerte mehrere Stunden.
el debate / la discusión – El debate duró varias horas.
die Aussage – Diese Aussage kann man unterschiedlich interpretieren.
la declaración / afirmación – Esta afirmación puede interpretarse de distintas formas.
die Redewiedergabe – In der Prüfung wird die Redewiedergabe bewertet.
la reproducción del discurso – En el examen se evalúa la reproducción del discurso.
die Botschaft – Die Botschaft des Films war tiefgründig.
el mensaje – El mensaje de la película era profundo.
die Quelle – Was ist die Quelle dieser Information?
la fuente – ¿Cuál es la fuente de esta información?
die Ausstattung – Die Ausstattung des Hotels war modern und komfortabel.
el equipamiento – El equipamiento del hotel era moderno y cómodo.
die Durchsage – Die Durchsage am Bahnhof war kaum zu verstehen.
el anuncio (por altavoz) – El anuncio en la estación era difícil de entender.
die Verzögerung – Der Flug hatte wegen eines Unwetters eine Verzögerung.
el retraso – El vuelo tuvo un retraso por una tormenta.
die Rücksicht – Man sollte immer Rücksicht auf andere nehmen.
la consideración – Siempre se debe tener consideración por los demás.
die Ankündigung – Die Ankündigung der Veranstaltung kam sehr kurzfristig.
el anuncio / la convocatoria – El anuncio del evento fue a muy corto plazo.
die Verfügbarkeit – Die Verfügbarkeit der Daten ist entscheidend für das Projekt.
la disponibilidad – La disponibilidad de los datos es decisiva para el proyecto.
die Abwechslung – Ich brauche etwas Abwechslung vom Alltag.
la variedad – Necesito algo de variedad en mi rutina diaria.
die Ausgabe – Die Ausgaben für Lebensmittel sind in den letzten Monaten stark gestiegen.
El gasto – Los gastos en alimentos han aumentado considerablemente en los últimos meses.
der Sprung – Die Sozialausgaben machten einen Sprung um ein Viertel auf 85 Milliarden Euro.
el salto – Los gastos sociales aumentaron un cuarto, alcanzando 85 mil millones de euros.
die Kommune – Die Kommune investiert in neue Schulen und Kindergärten.
El municipio – El municipio invierte en nuevas escuelas y jardines de infancia.
die Leistung – Die Leistung der Schüler in der Prüfung war sehr gut.
El rendimiento – El rendimiento de los estudiantes en el examen fue muy bueno.
Agencia de viajes / tour operador – Reservamos el viaje a través de un gran operador turístico.
die Anstrengung – Das Erlernen einer neuen Sprache erfordert viel Anstrengung.
Esfuerzo – Aprender un nuevo idioma requiere mucho esfuerzo.
die Schwierigkeiten – Die neuen Regeln bereiten vielen Touristen Schwierigkeiten.
Dificultades – Las nuevas reglas causan dificultades a muchos turistas
der Verfechter – Er ist ein Verfechter des nachhaltigen Tourismus.
Defensor / partidario – Es un defensor del turismo sostenible.