1/46
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
選
v | to choose | xuǎn
門
m | measure word for academic courses | mén
世界
n | world | shìjiè
歷史
n | history | lìshǐ
其他
pr | other; else | qítā
經常
adv | often; frequently | jīngcháng
文章
n | essay; article | wénzhāng
受不了
vc | cannot take it; unable to bear | shòu bùliǎo
輕鬆
adj | light; relaxed | qīngsōng
指導
v/n | to guide; guidance | zhǐdǎo
教授
n | professor | jiàoshòu
討論
v | to discuss | tǎolùn
碰見
vc | to bump into | pèngjiàn
肯定
adv | definitely | kěndìng
至於
prep | as for; as to | zhìyú
Used to introduce a related but new topic to the conversation
EX: A:你跟你的朋友喜歡西瓜還是蘋果?B:我喜歡蘋果,至於我的朋友,她喜歡西瓜
(A: Do you and your friend like watermelons or apples? B: I like apples. As for my friend, she likes watermelons)
畢業
vo | to graduate | bìyè
學位
n | (academic) degree | xuéwèi
化學
n | chemistry | huàxué
經濟
n | economics; economy | jīngjì
系
n | department (of a college) | xì
學分
n | academic credit | xuéfēn
決定
v/n | to decide; decision | juédìng
解決
v | to solve; to resolve | jiějué
要麼
conj | if it’s not…., it’s…..; either….or….; choosing between two or more possibilities or desires | yàome
EX) 你要麼學醫,要麼學化學,就是不能學文學
(You have to study either medicine or chemistry. It just can’t be literature
工學院
n | school of engineering | gōng xuéyuàn
管理學院
n | school of management | guǎnlǐ xuéyuàn
談
n | to talk; to discuss | tán
文學
n | literature | wénxué
科
n | a branch of academic or vocational study | kē
將來
n | future | jiānglái
賺錢
vo | make money | zhuànqián
金融
n | finance; banking | jīnróng
整天
n/a | all day long | zhěng tiān
數字
n | numeral; figure; digit | shùzì
打交道
vo | to deal with; to come in contact with certain people or objects because of necessity or the nature of one’s work or study | dǎ jiāodào
EX) 我媽媽在銀行,天天跟千鶴數字打交道。
(My mom works at a bank. She deals with money and numbers every day.)
其實
adv | actually | qíshí
哲學
n | philosophy | zhéxué
管
v | to control, manage; to mind, to care about | guǎn
申請
v | to apply (to a school or job) | shēnqǐng
生下來
vc | to save (money, time) | shěng xiàlái
建議
n/v | suggestion; to suggest | jiànyì
經驗
n/v | experience; to experience | jīngyàn
意見
n | opinion | yìjiàn
另外
n/pr/adv/conj | other | lìng wài
EX)
n: 這裡有兩個大學,一個男校,另外一個是女校,都很不錯
(There are two colleges here. One is a men’s college and the other one is a women’s college. Both are quite good.)
pr: 他三個妹妹都有工作,一個是律師,另外兩個是大學教授
(All three of his younger sisters have jobs. One is a lawyer and the other two are college professors)
adv: 上個週末我買了一些日用品,另外還買了一件T恤衫
(Last weekend I bought some household necessities. I also bought a T-shirt
conj: 請你給我訂兩章飛機票,另外,麻煩你再幫我買一個大一點兒的包。
(Please book two plane tickets for me. And also, may I trouble you to get a slightly bigger bag for me)
只是/就是
phrase | ”it’s just that”; indicates a change of thought, usually pointing out a flaw in a previously positive clause. It makes it entirely different from 但是,可是,and 不過 as it still agrees with the first clause | zhǐshì/jiùshì
EX) 你要搬到小外出住,我不是不同意,只是我覺得太早了一點
(It’s not that I object to your moving off campus. It’s just that it’s too soon.
這樣
n/a | in this way; refers to what has just been mentioned; used to connect a clause with a previous one | zhèyàng
EX) 我想申請離家比較近的學校,這樣我就可以搬回家初住。
(I’d like to apply to a school that’s closer to home. That way I can move back home)
不過
n/a | but; introduces a turn in thought but less emphatic than 但是 or 可是 | bùguò
EX) 醫生一邊賺錢都不少,不過太忙,太累。