1/5
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
Stanley(scene 2-page 16): “how about my supper, huh? I’m not going to no Galatoires’ for supper!”
The personal/possessive pronoun, ‘my’, showcases Stanley’s selfish nature.
It also shows how he holds the expectation of being cooked a hot, home cooked meal, feels entitled to it(patriarchy)
‘No galatoires’ presents his vulgar frustrations. It is an exclaimatory statement. It also shows his limited education as he uses colloquial speech.
Stanley(pg.17)- “so that’s the deal, huh? Sister Blanche cannot be annoyed with business details right now!”
Exclaimatory sentence(annoyed that his needs have shifted to 2nd place on the list of Stella’s priorities)
Use of irony, ‘sister blanche’, has both familial and religious connotations (nuns referred to as sisters). This presents Stanley’s disconnection to her.
“Sister Blanche” is also used as a derogatory term to belittle her
Sarcastic tone
Stanley, (page 18): “ it looks to me like you have been swindled, baby, and when your swindled under the Napoleonic code I’m swindled too. And I don’t like to be swindled.”
Assertive nature presented here as he displays ownership over Stella through reference to the napoleonic code, assumes a position of authority. Also worth noting that the napoleonic code holds little relevance in this era.
Personal pronoun “I” alludes to this sense of control
The verb “swindled” is a colloquial term, which shows his class and lack of education. The use of this verb suggests to us that he doesn’t enjoy being made a fool of.
Stanley(page 19) “ Are you kidding? I have an aquaintance that works in a jewellery store. I’ll have him in here to make an appraisal of this. Here’s your plantation, or what was left of it, here!”
“Acquaintance” could allude to his lack of education as it could suggest that he’s always got somebody to look into things for him because he doesn’t know them himself.
Rhetorical question, “are you kidding?”, shows his dissatisfaction of his wife knowing so,etching whilst he is clueless. Means that he is not in charge.
“Here’s your plantation” shows his frustration of Blanche potentially taking everything from Stella and therefore (under the “napoleonic code”) him too.
Stella(page 17): (vaguely)- “ Oh, it had to be - sacrificed or something… when she comes in be sure to say something nice about her appearance. And, oh! Don’t mention the baby. I haven’t said anything yet, I’m waiting until she gets in a quieter condition.”
Links to blanches insecurities, she needs constant compliments and reassurance.
“ vaguely” =trying to distract Stanley from his mission of interrogating/ investigating Blanche.
“Don’t”, “say” are imperative verbs which shows that she is commanding Stanley, she is attempting to be assertive.
Stella, page 18– “there’s plenty of time to ask her questions later but if you do you now she’ll go to pieces again. I don’t understand what happened to Belle Reve, but you don’t know how ridiculous you are being when you suggest that my sister or I or anyone of our family could have perpetrated a swindle on anyone else.”
“Perpetrated”= sophisticated vocabulary reflects Stella’s aristocratic background.
“Swindle”, Stella uses Stanley’s slang ironically, out of under