Medea 2 - Ancient Greek GCSE translation

0.0(0)
studied byStudied by 0 people
learnLearn
examPractice Test
spaced repetitionSpaced Repetition
heart puzzleMatch
flashcardsFlashcards
Card Sorting

1/10

encourage image

There's no tags or description

Looks like no tags are added yet.

Study Analytics
Name
Mastery
Learn
Test
Matching
Spaced

No study sessions yet.

11 Terms

1
New cards

ἂν μὲν τάδ᾽ ἡμῖν ἐκπονουμέναισιν εὖ πόσις ξυνοικῇ

and if our husband lives well with us as we work hard at these things

2
New cards

μὴ βίᾳ φέρων ζυγόν,

enduring the yoke without violence

3
New cards

ζηλωτὸς αἰών

it is an enviable life

4
New cards

 εἰ δὲ μή, θανεῖν χρεών.

but if not, it is necessary to die.

5
New cards

ἀνὴρ δ᾽, ὅταν τοῖς ἔνδον ἄχθηται ξυνών,

but a man, whenever he is fed up with living with those at home

6
New cards

ἔξω μολὼν ἔπαυσε καρδίαν ἄσης  

by going outside he stops the nausea of his heart

7
New cards

[ἢ πρὸς φίλον τιν᾽ ἢ πρὸς ἥλικα τραπείς]:

turning whether towards a certain friend or a contemporary

8
New cards

ἡμῖν δ᾽ ἀνάγκη πρὸς μίαν ψυχὴν βλέπειν.

but for us it is inevitable to depend on one person alone

9
New cards

λέγουσι δ᾽ ἡμᾶς ὡς ἀκίνδυνον βίον ζῶμεν κατ᾽ οἴκους

and they say that we live a life free from danger at home

10
New cards

οἱ δὲ μάρνανται δορί, κακῶς φρονοῦντες:

but they fight with a spear thinking foolishly

11
New cards

 ὡς τρὶς ἂν παρ᾽ ἀσπίδα στῆναι θέλοιμ᾽ ἂν μᾶλλον ἢ τεκεῖν ἅπαξ.

for I would wish to stand three times next to a shield rather than to give birth once.