1/54
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
une affiche
ein Plakat
une ambiance
eine Stimmung
à l'arrière-plan
im Hintergrund
en bas (de l'image)
unten (im Bild)
la caricature
die Karikatur
au centre
in der Mitte
à côté de
neben
sur le côté
an der Seite
derrière
hinten
le dessin
die Zeichnung
au-dessous (de)
unter
au-dessus (de)
über
devant
vorne
à droite (de)
rechts (von)
entre
zwischen
au fond
im Hintergrund (tiefer)
à gauche (de)
links (von)
en haut (de l'image)
oben (im Bild)
avoir une impression
einen Eindruck haben
le message
die Botschaft
au milieu
in der Mitte
le paysage
die Landschaft
la peinture
das Gemälde
le portrait
das Porträt
au premier plan
im Vordergrund
la publicité
die Werbung
ressentir
spüren
la scène de groupe
das Gruppenbild
susciter un sentiment
ein Gefühl hervorrufen
le symbolisme
die Symbolik
la tension
die Spannung
transmettre
übermitteln
C'est une photo d'un·e...
Das ist ein Foto von einem/einer...
Il s'agit d'un portrait / d'une publicité...
Es handelt sich um ein Porträt / eine Werbung...
Cette image ressemble à une affiche de...
Dieses Bild sieht aus wie ein Plakat von...
L'image traite le sujet de ... et concrètement de ...
Das Bild behandelt das Thema ... und konkret ...
La photo/Le dessin montre...
Das Foto/Die Zeichnung zeigt...
L'image représente...
Das Bild stellt ... dar
Sur cette image, ... représente ...
Auf diesem Bild steht ... für ...
À gauche de ..., on voit...
Links von ... sieht man...
Sur le côté droit, on peut voir...
Auf der rechten Seite kann man sehen...
En haut à gauche, on remarque...
Oben links erkennt man...
Dans le coin en bas à droite, on aperçoit...
In der unteren rechten Ecke sieht man...
Au centre, il y a...
In der Mitte befindet sich/gibt es...
Derrière..., se trouve...
Hinter... befindet sich...
L'image semble transmettre une ambiance de ...
Das Bild scheint eine Stimmung von ... zu übermitteln.
Je ressens un fort contraste entre...
Ich spüre einen starken Kontrast zwischen ...
Cette scène suscite un sentiment de...
Diese Szene weckt ein Gefühl von...
En regardant l'image, je remarque que...
Bei der Betrachtung des Bildes bemerke ich...
À mon avis, l'image veut montrer/exprimer/dire que
Meiner Meinung nach will das Bild zeigen/zum Ausdruck bringen/sagen, dass...
Je suis touché(e) parce que...
Es trifft mich, weil...
Ce que je trouve beau/bizarre..., c'est que...
Was ich schön/komisch... finde, ist, dass...
L'image fait un effet fort sur moi parce que...
Das Bild hat eine starke Wirkung auf mich, weil...
Cela me fait penser à...
Das lässt mich an... denken.
L'image prend position sur la question ... à savoir ...
Das Bild nimmt Stellung zur Frage... und zwar...