1/6
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
zapożyczenie
L’emprunt- c’est un procédé qui consiste à adopter une unité ou un trait linguistique d’une autre langue
kalka
Le calque- on emprunte à la langue étrangère le syntagme mais on traduit littéralement les éléments qui le composent.
tłumaczenie dosłowne/ słowo po słowie
La traduction littérale/ mot à mot- traduction le texte sans changer les élements qui le construisent
transpozycja
La transposition- procédé qui consiste à remplacer une partie du discours par une autre sans changer le sens du message
modulacja
La modulation- une variation dans le message obtenue en changeant de point de vue
ekwiwalencja
L’équivalence- traduction d’une même situation en utilisant des moyens stylistiques et structurels complètement différents
adaptacja
L’adaptation- c’est un cas où la situation à laquelle le message fait référence n’existe pas dans la langue cible, et doit être remplacée par une autre situation jugée équivalente