1/55
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
the mother language of west visayas and thus of hiligaynon literature
kinaray-a
oral tradition of hiligaynon literature includes?
binalaybay (poem)
paktakon (riddle)
hurubaton (proverb)
ili-ili (lullaby)
balitaw (love song)
ambahan (long song)
asoy (tale)
siday (poetic duel)
Panay epics
labaw donggon
hinilawod
sugidon
epics
a ballad sung as a tribute to a folk hero or a milestone event in a community
composo
during vigils for the dead, this game was commonly played; the loser of this popular game would then have to recite a quatrain called the luwa.
bordon
quatrain
luwa
a devotional prayer sung to the virgin mary during the month of may
flores de mayo
these are ___ prayed for nine days in devotion to saints or virtues
novenas
during feasts celebrated in honor of saints, local poets would perform an ode called the ___ as a tribute to the fiesta queen
pagdayaw
a notable name during the time
contributed greatly to hiligaynon literature by establishing the imprenta la panayana in Iloilo city, around the late 1800s
responsible for the publishing of the widely popular “alamanake panayanhon”
Mariano Perfecto
the play called __ was the most popular corrido from west visayas during this time.
rodrigo de villas
hiligaynon poets
delfin gumban
flavio zaragoza cano
santiago alv. mulatom
serapion torre
hiligaynon novelists
angel magahum
ramon l. musones
magdalena jalandoni
hiligaynon playwrights
jose ma. ingalla
jose ma. nava
miguela montelibano
hiligaynon essayists
rosendo mejica
augurio abeto
abe gonzales
was responsible for the establishment of makinaugalingon Press in iloilo city
Rosendo Mejica
poetic genres in eastern visayas documented by Jesuit Fr. Ignatio Francisco Alzina
awit
ambahan
candu
haya
narratives in eastern visayas documented by Jesuit Fr. Ignatio Francisco Alzina
posong
susumaton
An pagtabang ni San Miguel
Norberto romualdez
a dramatic genre that pays tribute to a patron saint, predates the zarzuela
hadi-hadi
first waray newspaper
An Kaadlawon
a magazine that traces its roots in Samar
Eco de Samar y Leyte
published satires about the local people and their changing attitudes
An Tadtaran
In leyte, ___ published religious and occasional poetry.
An Lantawan
Iluminado Lucete’s pen name
Julio Carter
Eduardo Makabenta’s pen name
Ben Tamaka
Vicente I. De Veyra’s pen name
Vatchoo
Casiano Trinchera’s pen name
Kalantas
a group that was established in 1909
the purpose of this group was for the waray language to flourish through writing
Sanghiran San Binisaya
Members of Sanghiram in Eastern Visayas literature
Norberto Romualdez, Sr.
Francisco Alvarado
Juan Ricacho
Francisco Infectana
Jaime de Veyra
Espiridion Brillo
raconteurs
story-tellers
shares a handful of folk tales
story-tellers
totol
maranao tale
tudtol
iranon tale
tudtolan
maguindanao tale
the tausug called their folk tales ___
katakata
Jama mapun and the sama have called their folk tales as
kana-kana
in the case of communities in sulu, trickster tales known as ___ or ___ stories were highly common
Posong or Pusung
The Kaagan called their legends as
kapunopuno or kasugod-sugod
The Kaagan called their myths as
oman-oman or gugudanum
the jama mapun termed their legends as
uduhan
The tausug called their legends as
usulan
The Maguindanao and Iranon called their legends as
tudtolan
prominent epics in muslim region included
bantugan (maranao)
indarapatra at solayman (maguindanao)
parang sabil hi abdulla iban hi Isara (Tausug)
ballads in muslim literature were accompanied by instruments like the
kulintang
biyula
The Palawanon termed their ballads as
toltol
The Maguindanao and Iranon named their ballads as
Dayunday
The Kaagan called their ballads as
darangan or bayok
The poems in Maranao were called
bayok
Poems in Tausug were called
tarasul
Maranao names for riddles
antoka
limpangan
kapamagantoka
The samas and jama mapun the riddle was known as the
tigum-tigum
The palawanon called their riddles as
igum
Proverbs were termed by the Yakan as
untukan
Proverbs were termed by the Tausug as
masaalla