Ling 101: Part 11

0.0(0)
studied byStudied by 0 people
0.0(0)
full-widthCall Kai
learnLearn
examPractice Test
spaced repetitionSpaced Repetition
heart puzzleMatch
flashcardsFlashcards
GameKnowt Play
Card Sorting

1/30

encourage image

There's no tags or description

Looks like no tags are added yet.

Study Analytics
Name
Mastery
Learn
Test
Matching
Spaced

No study sessions yet.

31 Terms

1
New cards

Problems with Borrowed Words

  • the sounds are often not in your system

  • even if they are, the sequences often still violate your phonotactics (eg. psi)

2
New cards

Solution to Borrowings

  • adapt the borrowed word to your system

    • eg. q → k, psi→si

  • say it like a foreigner, even if it violates your phonotactics, or the sound is not in the system

  • different languages, and different speakers can take different approaches

    • there’s nothing wrong with either approach

  • this kind of adaptation is one of the main reasons people have ‘accents’ when speaking in a foreign language

    • we unconsciously stick to the syllable structure and sounds of our native language

3
New cards

/ʃn, ʃm, ʃl/ onsets

  • sound ‘funny’ outside of Jewish or German contexts b/c they violate English phonotactic constraints (we say it like a foreigner)

  • children who hear these words a lot could easily re-analyze English, making it sound more like Yiddish

  • for now, they are not possible onsets in native English vocabulary

    • but we do get them in specific borrowings 

4
New cards

Austronesian Family

  • arguably originated in Taiwan; it still is spoken there, though endangered

  • it spread across the pacific, forming the Austronesian family

  • in the pacific (and in sharp contrast to Austronesian in Taiwan), some of these languages today have huge numbers of speakers

    • Javanese (76M, Indonesia), Tagalog (47M, Phillipines), Malay/Indonesian (45M, Malaysia, Indonesia), Fijian (350,000, Fiji), Maori (100,000 NZ)

5
New cards

Austronesian → Hawaiian Language

  • Austronesian family → Malayo-Polynesian Branch; arrived Hawaiian Islands ~300-400AD

  • language was banned in schools (1893), which reduced the prestige of the language, and children spoke English in school everyday

  • traditional Hawaiian language nearly died out but recent generations started immersion schools in Hawaiian language

    • the result: today more than 20,000 fluent speakers

6
New cards

Langauge on Hawaiian Islands

  • ‘Hawaiian Pidgin’, it is actually a creole

  • blends traditional Hawaiian, English, Portuguese, Cantonese, Tagalog, Japanese, Korean and Spanish

  • this creole is much more commonly spoken in Hawaii than the traditional Hawaiian language

  • more than 600,000 speakers

7
New cards

Traditional Hawaiian Sound System: Consonants

  • some Hawaiian words in Hawaiian writing system are close to IPA

    • glottal stop is apostrophe

  • 8 total consonant phonemes

  • small system

  • voice is not a distinctive feature

  • /w/ is in free variation with /v/ (not predictable, people just vary)

<ul><li><p>some Hawaiian words in Hawaiian writing system are close to IPA</p><ul><li><p>glottal stop is apostrophe</p></li></ul></li><li><p>8 total consonant phonemes</p></li><li><p>small system</p></li><li><p>voice is not a distinctive feature</p></li><li><p>/w/ is in free variation with /v/ (not predictable, people just vary)</p></li></ul><p></p>
8
New cards

Traditional Hawaiian Sound System: Vowels

  • vowel length is marked with a line (macron) over the vowel

  • 10 distinctive vowels including length

<ul><li><p>vowel length is marked with a line (macron) over the vowel</p></li><li><p>10 distinctive vowels including length</p></li></ul><p></p>
9
New cards

Hawaiian Phonotactics

  • the biggest onset (# of C’s) is 1

  • codas are not possible

  • the largest possible syllable (‘maximal syllable’) in Hawaiian is CV:

  • no CC clusters at start or end of words or syllable

  • only two kinds of syllables: CV or plain V

10
New cards

How does Syllable Structure Explain why even very common words have so many syllables?

  • have to put vowels b/w each consonant → leads to many consonants

    • every consonant needs a vowel

  • make up for the small # of distinctive vowels

  • short CV combinations

11
New cards

Extreme Hawaiian Adaptations

  • change sounds: look for the closest similar sound in their system (usually /k/)

  • syllabify: add vowels as needed to syllabify (sometimes /i/, sometimes /a/)

    • we can’t predict which vowel they will insert

12
New cards

waɪn

brʌʃ

tɪkət

  • waɪn: ɪ → i, n cannot be a consonant, n→ na (result: waina)

  • brʌʃ: b→p, r→l, ʌ→ a, ʃ→k, can’t have a CC onset so pl → pal (result: palaki)

  • tɪkət: t→k, ɪ →i, ə → i, can’t have coda, so k→ki (result: kikiki)

13
New cards

Shibboleths

  • using language differences as a tool for war

  • trapping people with their sound systems

  • tests for ethnic or other groups based on differences in pronunciation

    • now also used more generally for identifiable differences based on dress, beliefs, etc

14
New cards

Shibboleths: Origin

  • Israel, 1300 BC

  • War: Gilead vs. Ephraim

  • Gileadites wanted to conduct ethnic cleansing

  • Gileadites had /ʃ/; Ephraimites didn’t have /ʃ/, only /s/ (would substitute for /s/)

  • the Ancient Hebrew word for ‘ear of corn/grain’:

    • Gileadites: /ʃɪbələθ/

    • Ephraimites: /sɪbələθ/

  • 42,000 Ephraimites died, because they couldn’t say /ʃ/

15
New cards

Shibboleths: Modern Examples

Conflict in Northern Ireland: /H/

  • Protestants: /etʃ/

  • Catholics: /hetʃ/

Lebanese Civil War: ‘tomato

  • Lebanese Arabic: banadoura

  • Palestinian Arabic: bandoura

16
New cards

The Scheveningen Test: A Dutch Uvular Shibboleth Details

Dutch:

  • has /χ/ with dialect variation

    • voiceless uvular fricative (more forward)

  • in spelling sch =/sχ/

German

  • has /x/ 

    • voiceless velar fricative

  • neither /sx/ nor /sχ/ is possible

  • in spelling, sch = /ʃ/

17
New cards

The Scheveningen Test: A Dutch Uvular Shibboleth Events

  • 1940-1945, Holland occupied by Nazi Germany 

  • Dutch resistance army developed 

  • German spies infiltrated the resistance

    • languages are very similar, so it’s easy to learn and become a spy

  • the Dutch solution: Scheveningen is a seaside resort in Holland pronounced with the /χ/, used it as the shibboleth

    • Dutch: /'sχeɪvənɪŋə(n)/

    • German: /ʃeɪvənɪŋən/

18
New cards

Evolution of French R: Background

  • example of how talking like foreigners can potentially influence language change

  • r sounds around the world include:

    • /ɹ/: central approximant (English R)

    • /r/: alveolar trill (Spanish R)

    • /ɾ/: alveolar flap (Scottish English R)

    • /ʁ/: voiced uvular fricative (German R and Parisian Friench)

  • these ‘r’ sounds are made in different ways, but they sound similar (share certain special sound frequency properties)

  • this is why different languages associate them with /r/ and also switch between them

19
New cards

Evolution of French R

  • Marie Antoinette was a German speaker using /ʁ/

  • before Marie Antoinette’s time, most French speakers said /r/ (voiced alveolar trill)

  • when Marie Antoinette became the queen of France /r/ > /ʁ/

    • not necessarily by directly borrowing it, but possibly influenced by German

  • this particular change might have happened anyway, but we know overall that German was a huge influence on French, thru contact b/w the cultures

20
New cards

Lip Rounding: Back vs Front in English

  • rounding makes vowels sound more back

    • why non-low back vowels are usually rounded (/u, ʊ, o, ɔ/)

  • unrounding (spread lips) makes vowels more front

    • why front vowels are normally unrounded (/i, ɪ, e, ɛ, æ/)

21
New cards

Front-Rounded Vowels

  • front rounded vowels are harder to hear b/c the lip-rounding makes them sound more back, but they exist

  • /y, ʏ, ø, œ/

  • German examples in figure; front rounded vowels doubled the system

  • in writing (front rounded vowels appear with umlauts)

  • English does not have distinctive front rounded vowels, and uses the umlaut only in borrowings, dieresis, or to look cool

    • dieresis: a mark placed over a vowel to indicate that it is sounded in a separate syllable

<ul><li><p>front rounded vowels are harder to hear b/c the lip-rounding makes them sound more back, but they exist </p></li><li><p>/y, <span>ʏ, ø, œ/</span></p></li><li><p><span>German examples in figure; front rounded vowels doubled the system</span></p></li><li><p><span>in writing (front rounded vowels appear with umlauts)</span></p></li><li><p><span>English does not have distinctive front rounded vowels, and uses the umlaut only in borrowings, dieresis, or to look cool</span></p><ul><li><p><em>dieresis</em>: a mark placed over a vowel to indicate that it is sounded in a separate syllable</p></li></ul></li></ul><p></p>
22
New cards

Back Rounded Vowels

  • hard to hear b/c the spread lips make them sound less back

  • /ɯ/ in Korean

23
New cards

Written Languages in America

  • most languages in Americas did not have written forms until very recently

  • Mayan is an exception, the system is original to Central America, but evolved in similar ways to Egyptian (and is now no longer used)

  • all other systems in the Americas prior to contact with Europeans were from the same region, Mesoamerica (though Incans had a system which may have also been writing)

  • several other First Nations languages did develop original writing systems after first contact, starting w/ the Cherokee syllabics systems developed in the 19th century

24
New cards

Cherokee Writing Systems

  • invented by a Cherokee speaker (Iroquian family) named Sequoyah

  • they saw from a distance that white people were using symbols to represent language and decided to make one for Cherokee from scratch

  • the first attempt was purely logographic, but he soon realized it was way too many symbols → he figured out that it was easier to use syllabics

  • the Cherokee system was the inspiration for several other systems still used in North American languages

25
New cards

Wakashan

  • 7 languages

  • West Coast of Van, Island and Mainland coat, North of Island

  • all severely endangered

  • closest traditional neighbors= Salish

  • Wakashan and Salish ppl were often in conflict, but also had millenia of contact including trade, slavery and intermarriage

26
New cards

Wakashan vs Halq’ Sound System

  • same fricatives, ejectives

  • more non-ejective stops than Halq’ (has voice)

<ul><li><p>same fricatives, ejectives</p></li><li><p>more non-ejective stops than Halq’ (has voice)</p></li></ul><p></p>
27
New cards

Wakashan vs Salish

  • linguists have determined Wakashan and Salishan languages are not historically connected

    • despite many similiarities, not many clear cognates found in the two groups except for borrowings

  • the borrowings and contact made the languages grow more alike over thousands of years

    • kids hear impossible phonotactics and change it over time

28
New cards

Sprachbund

A group of languages, with no single historical source that have come to share many features thru borrowing and contact

29
New cards

Mainland Southeast Asian Sprachbund

  • 5 distinct families

  • all evolved tone, have similar syllable structures, have similar patterns for counting nouns, have similarities in certain other grammatical patterns

  • it was contact and borrowing that made them similar like this

30
New cards

Language Families Spoken in BC

  • Haida and Ktunaxa are languags by itself (isolate, family of one)

  • Salish: many languages

  • Wakashan: 7 languages

  • the southern families all form a Sprachbund, which makes them look superficially similar

  • Alonquian is a big family, spread across large areas of Canada and US

  • Tsimshainic: 4 identifiable systems, but not clear where to draw the line at languages

  • Na-Dené: tend to have distinctive tone, huge family (at least 46 languages), inside and outisde BC and down in S. US

    • not fully accepted yet, but some linguists have linked Na-Dene to Siberia

<ul><li><p>Haida and Ktunaxa are languags by itself (<em>isolate, </em>family of one)</p></li><li><p>Salish: many languages</p></li><li><p>Wakashan: 7 languages</p></li><li><p>the southern families all form a Sprachbund, which makes them look superficially similar</p></li><li><p>Alonquian is a big family, spread across large areas of Canada and US</p></li><li><p>Tsimshainic: 4 identifiable systems, but not clear where to draw the line at languages</p></li><li><p>Na-Dené: tend to have distinctive tone, huge family (at least 46 languages), inside and outisde BC and down in S. US</p><ul><li><p>not fully accepted yet, but some linguists have linked Na-Dene to Siberia</p></li></ul></li></ul><p></p>
31
New cards

Newfie English

  • european settlement early 1600s (settlers from Ireland & SW England)

  • ϴ>t, ð>d

  • /aɪ ɔɪ/ merger → /ɑɪ/

  • in most Engl. dialects, a 3rd person subject triggers –s on verb

  • Newfie engl. adds an s to any present tense sentence