1/25
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai | Chat |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
В нашем университете принято почитать старых академиков.
In our university, it is customary to honor old academics
Старая общественная читальня была полна редких журналов
The old public reading room was full of rare magazines
Этот учёный пользуется большим почётом в научных кругах
This scientist is held in high esteem in scientific circles.
Из моей зарплаты решили вычесть стоимость испорченного оборудования
They decided to deduct the cost of the damaged equipment from my salary
Он купил в дорогу дешёвое чтиво, чтобы просто скоротать время
He bought some cheap pulp fiction for the road just to pass the time
Продавец начал медленно пересчитывать наличные деньги в кассе.
The cashier began to slowly recount the cash in the register
Инженер смог точно рассчитать нагрузку на эту сложную конструкцию
The engineer was able to accurately calculate the load on this complex structure
рассчитывать на кого-то
To rely on someone
Налоговая служба пытается исчислять убытки компании по новой формуле.
The tax service is trying to calculate the company's losses using a new formula
Его научные труды можно причислить к классике мировой историографии
His scientific works can be classed with the classics of world historiography
Профессор согласился зачесть мою курсовую работу вместо финального экзамена
The professor agreed to accept my term paper in place of the final exam
Налоговый вычет помог мне сэкономить значительную сумму денег
The tax deduction helped me save a significant amount of money.
Холодный рассчёт в политике часто важнее эмоций.
Cold calculation in politics is often more important than emotions.
В конце месяца библиотека закрывается на строгий учёт книг.
At the end of the month, the library closes for a strict book inventory
Программа проверяет чётность каждого введённого пользователем числа.
The program checks the parity of every number entered by the user.
Старый счетовод часами сидел за пыльными бухгалтерскими книгами.
The old bookkeeper sat for hours over dusty accounting ledgers
Наш конкурент явно просчитался, недооценив наши ресурсы
Our competitor clearly miscalculated, underestimating our resources
Я счёл необходимым лично доложить об этом инциденте
I deemed it necessary to personally report this incident.
Он начитался радикальной литературы и теперь спорит со всеми подряд
He has read too much radical literature and now argues with everyone in sight.
В твоём историческом исследовании есть один серьёзный недочёт.
There is one serious shortcoming in your historical research
Этот стратегический просчёт стоил генералу целой армии.
This strategic oversight cost the general an entire army
В министерстве до сих пор процветает слепое чинопочитание.
Blind rank-worship still flourishes in the ministry.
Мы должны свято чтить память погибших за свободу.
We must sacredly revere the memory of those who died for freedom.
На юбилейном вечере вся кафедра пришла чествовать старого профессора
At the anniversary gala, the entire department came to honor the old professor
Он высказал своё мнение с глубоким почтением к старшим коллегам.
He expressed his opinion with deep deference to his older colleagues
Его непомерное честолюбие не позволяло ему оставаться на вторых ролях.
His immense ambition did not allow him to remain in secondary roles.