1/36
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
Kreislaufstillstand - остановка кровообращения
Ein Zustand, in dem das Herz kein Blut pumpt und der Körper keinen Sauerstoff erhält. - Состояние, при котором сердце не перекачивает кровь и организм не получает кислород.
Traumareanimation - травматическая реанимация
Wiederbelebung bei Kreislaufstillstand infolge einer schweren Verletzung. - Реанимация при остановке кровообращения вследствие тяжёлой травмы.
Wiederbelebung - реанимация
Maßnahmen zur Wiederherstellung von Atmung und Kreislauf. - Меры для восстановления дыхания и кровообращения.
Trauma - травма
Eine Verletzung des Körpers durch äußere Einwirkung. - Повреждение тела вследствие внешнего воздействия.
Reversible Ursache - обратимая причина
Eine Ursache, die durch schnelle Behandlung behoben werden kann. - Причина, которую можно устранить при быстрой помощи.
CABC-Schema - схема CABC
Prioritäten: Blutung, Atemwege, Atmung, Kreislauf. - Алгоритм: кровотечение, дыхательные пути, дыхание, циркуляция.
ALS-Maßnahmen - расширенные реанимационные меры
Erweiterte Maßnahmen wie Intubation, Medikamente und Defibrillation. - Расширенные меры, такие как интубация, лекарства и дефибрилляция.
Kritische Blutung - критическое кровотечение
Eine Blutung, die in kurzer Zeit lebensbedrohlich ist. - Кровотечение, которое быстро угрожает жизни.
Blutungskontrolle - контроль кровотечения
Maßnahmen zum Stoppen oder Reduzieren einer Blutung. - Действия по остановке или уменьшению кровотечения.
Manuelle Kompression - ручное прижатие
Direktes Drücken auf die Blutungsquelle. - Прямое давление на источник кровотечения.
Druckverband - давящая повязка
Verband, der gezielten Druck auf eine Wunde ausübt. - Повязка, создающая давление на рану.
Tamponade - тампонада
Auffüllen einer Wunde mit Material zur Blutstillung. - Заполнение раны материалом для остановки крови.
Tourniquet - жгут
Abbindung einer Extremität zur Blutstillung. - Перетягивание конечности для остановки крови.
Beckenschlinge - тазовый бандаж
Stabilisiert das Becken und reduziert Blutungen. - Стабилизирует таз и уменьшает кровопотерю.
Lagerung - положение пациента
Positionierung zur besseren Versorgung und Zugänglichkeit. - Расположение пациента для удобства лечения.
360°-Zugänglichkeit - доступ со всех сторон
Patient ist von allen Seiten erreichbar. - Пациент доступен со всех сторон.
Atemwegsmanagement - управление дыхательными путями
Sicherstellung freier Atemwege. - Обеспечение проходимости дыхательных путей.
Beatmung - вентиляция
Unterstützung oder Ersatz der Atmung. - Поддержка или замена дыхания.
Sauerstoffgabe - подача кислорода
Versorgung des Patienten mit zusätzlichem Sauerstoff. - Подача дополнительного кислорода пациенту.
SGA (supraglottischer Atemweg) - надгортанный воздуховод
Atemwegshilfe oberhalb der Stimmbänder. - Устройство для дыхания над голосовыми связками.
Beutel-Masken-Beatmung - мешок-маска вентиляция
Manuelle Beatmung mit Maske und Beutel. - Ручная вентиляция с мешком и маской.
Endotracheale Intubation (ETI) - интубация трахеи
Einführen eines Tubus in die Luftröhre. - Введение трубки в трахею.
ROSC - восстановление кровообращения
Rückkehr eines spontanen Kreislaufs. - Возврат самостоятельного кровообращения.
Kapnografie - капнография
Messung von CO₂ in der Ausatemluft. - Измерение CO₂ в выдыхаемом воздухе.
Thoraxentlastung - декомпрессия грудной клетки
Entfernung von Luft oder Blut aus dem Brustkorb. - Удаление воздуха или крови из грудной клетки.
Pneumothorax - пневмоторакс
Luft im Brustraum mit Kollaps der Lunge. - Воздух в грудной клетке с спадением лёгкого.
Perikardtamponade - тампонада сердца
Flüssigkeit im Herzbeutel drückt das Herz zusammen. - Жидкость вокруг сердца сдавливает его.
Thorakotomie - торакотомия
Operative Eröffnung des Brustkorbs. - Хирургическое вскрытие грудной клетки.
Clamshell-Thorakotomie - двусторонняя торакотомия
Beidseitige Öffnung des Brustkorbs für schnellen Zugang. - Двустороннее вскрытие грудной клетки для быстрого доступа.
Volumentherapie - инфузионная терапия
Gabe von Flüssigkeit zur Stabilisierung des Kreislaufs. - Введение жидкости для поддержки кровообращения.
Großlumiger Zugang - крупный сосудистый доступ
Zugang mit großem Durchmesser für schnelle Infusion. - Доступ большого диаметра для быстрой инфузии.
Intraossärer Zugang (IO) - внутрикостный доступ
Zugang über das Knochenmark. - Доступ через костный мозг.
Druckinfusion - инфузия под давлением
Schnelle Flüssigkeitsgabe unter Druck. - Быстрое введение жидкости под давлением.
Permissive Hypotonie - допустимая гипотензия
Bewusst niedriger Blutdruck zur Blutungskontrolle. - Контролируемо низкое давление для уменьшения кровотечения.
Defibrillation - дефибрилляция
Elektrischer Schock zur Wiederherstellung des Herzrhythmus. - Электрошок для восстановления ритма сердца.
Kammerflimmern - фибрилляция желудочков
Lebensgefährlicher unkoordinierter Herzrhythmus. - Опасный хаотичный сердечный ритм.
Teamarbeit - командная работа
Verteilung von Aufgaben im Team zur Effizienz. - Распределение задач в команде для эффективности.