1/116
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
aus allen Nähten platzen
трещать по швам
die Tierhaltung
содержание животных
der Zoohandel
торговля животными (зоомагазины)
herzlos
бессердечный
artgerecht halten
содержать в условиях, соответствующих виду
aus der Gesellschaft streichen
исключить из общества
der Draht zur Natur
связь с природой
der Nachruf
некролог
warum gönnst du ihm nicht seine Symbiose?
почему ты не позволяешь ему его симбиоз?
wo du den Hund her hast?
откуда у тебя эта собака?
Ich gehe schwer davon aus, dass
я твёрдо предполагаю, что
Ja, ist ja erstmal tut nichts zur Sache
Да, это сначала не имеет значения
die Tötungsstationen
станции уничтожения (приюты, где убивают животных)
alles ist eins
всё едино
Das stört mich manchmal
Это иногда меня раздражает
da alles in einen Topf geworfen wird
так как всё сваливают в одну кучу
an einer Zoohandlung am Fenster vorbeiläufst
проходишь мимо окна зоомагазина
massiv überlastete Tierheime
сильно перегруженные приюты для животных
mitverantwortlich
несущий частичную ответственность
Ich kenne mich mit der Thematik aus
Я хорошо разбираюсь в этой тематике
Mein Hund hat sich wirklich wunderbar bei mir
Моя собака действительно прекрасно устроилась у меня
Jetzt wollt ihr mich hier anpissen
Теперь вы хотите здесь наехать на меня
sich selber spiegeln
отражать самого себя, видеть себя со стороны
noch hinzustellen, es ist richtig, Tiere zu vermehren
ещё и выставлять это так, будто правильно размножать животных
unterstützend wirken
оказывать поддерживающее действие
Ist das bei dir auch so?
У тебя тоже так?
Inwiefern?
В какой степени?
durch einen Hund dazu animiert wurde
был побуждён к этому собакой (der Hund)
Jein, also ich kann dir auf jeden Fall den Punkt geben
И да, и нет, но аргумент я тебе засчитаю
das ist eine Win-Win-Situation
это ситуация, выгодная обеим сторонам
Warum bist du nicht nach vorne gegangen?
Почему ты не вышел вперёд?
Weil es mir bis jetzt noch schwerfällt, weil ich noch einen Gegenpunkt dazu habe
Потому что мне трудно, есть ещё контраргумент
in den emotionalen / finanziellen Ruin treiben
довести до эмоционального / финансового краха
menschenzentriert
человекоцентричный
Und wenn wir uns angucken, warum
И если мы посмотрим, почему
was nicht vorbelastet ist
то, что не отягощено прошлым
wie blickst du jetzt auf die Diskussion?
как ты теперь смотришь на дискуссию?
das Bindeglied
связующее звено
die Naturverbundenheit beibehalten
сохранять близость к природе
Duz mich bitte
Обращайся ко мне на «ты».
Lässt dich in Sekunden altern
Старит тебя за секунды.
sich paaren
спариваться
ich kann 0,0 nachvollziehen
я абсолютно не могу это понять
die Todesraten
показатели смертности
die Wildfänge
дикие особи
die Wirbellosen
беспозвоночные
verpönt
порицаемый
Dann klär doch auf
Тогда просвети
berauben
лишать
die Unterdrückung
угнетение
ein aufklärerischer Kontext
просветительский контекст
der Welpenhändler
торговец щенками
einen Lebenshof aufmachen
открыть приют-дом для животных
ein Haustier anschafft
заводит домашнее животное (das Haustier)
nachempfinden
сочувствовать
die OP
операция (die Operation)
die Ratenzahlungen
платежи в рассрочку
Kontakt aufnehmen
установить контакт (der Kontakt)
das Geld dafür nicht aufbringen
не мочь собрать деньги на это
wahnsinnig hohe Ansprüche
безумно высокие требования
das Schwarz-Weiß-Denken
чёрно-белое мышление
was für mich bis dato und darauf will ich hinaus überhaupt kein Argument ist
что для меня до сих пор не является аргументом
wesensfest
с устойчивой психикой
familienkompatibel
подходящий для семьи
die Zuneigung
привязанность
nimmt dir die Bude auseinander
разносит дом
meine Erfahrung mit der ganzen Substanz
мой опыт со всей этой темой
der Einsatz
усилие
im Normalfall
как правило
die Hunde werden immer durchgecheckt
собак всегда проверяют
das ist doch ein valides Argument
это ведь весомый аргумент
weiß dann einfach auch, was auf mich zukommt
тогда знаю, что меня ожидает
Pech haben
не повезти
die Animal-Hording-Fälle
случаи патологического накопительства животных
Ich finde beides abzulehnen
я считаю, что оба варианта следует отвергнуть
Beides ist unterm Strich …
в конечном счёте оба варианта …
kommt für mich in Frage
для меня подходит
dann wäre ja die Konsequenz gewesen
тогда следствием было бы
das Schaufenster
витрина
kognitiv eingeschränkten Menschen
люди с когнитивными ограничениями
Aber das bedeutet ja im Umkehrschluss
но это ведь означает в обратной логике
die Ausbildungsstätten
учебные заведения (die Ausbildungsstätte)
die Missstände
недостатки
sachkundig
компетентный
die Mitgeschöpfe
собратья по творению
das Mindset
образ мышления
Ja, ich bin hin und her gerissen.
Я разрываюсь
Da bin ich im Kern von meinem Bewusstsein auch, aber das fängt bei mir halt schon an mit meinem iPhone
В глубине сознания я тоже так думаю, но начинается уже с моего iPhone
Wir Menschen sind an der Spitze des Planeten
Мы люди на вершине планеты
gutiert
одобряемый
greifbar
осязаемый
was ankommt
то, что заходит
wären auf dem Spielfeld gewesen
были бы на игровом поле (das Spielfeld)
der Reitsport
конный спорт
die reißerische Headline
кричащий заголовок
das Video ist viral gegangen
видео стало вирусным
niedlich
милый
das Naturbewusstsein wieder erlangen
вновь обрести природное сознание
in Gefangenschaft halten
держать в неволе (die Gefangenschaft)
die Bildung niemals schadet
образование никогда не вредит