O XIX

0.0(0)
Studied by 0 people
call kaiCall Kai
Locked
learnLearn
examPractice Test
spaced repetitionSpaced Repetition
heart puzzleMatch
flashcardsFlashcards
GameKnowt Play
Card Sorting

1/34

encourage image

There's no tags or description

Looks like no tags are added yet.

Last updated 2:14 PM on 6/27/26
Name
Mastery
Learn
Test
Matching
Spaced
Call with Kai
Chat

No analytics yet

Send a link to your students to track their progress

35 Terms

1
New cards

Günahım yok valla!

  • Kabahat bende değil.

  • Benim bir alakam yok.

Przysięgam jestem niewinny (bez grzechu)

  • Wina nie leży po mojej stronie.

  • Nie mam z tym nic wspólnego.

2
New cards

Ne olacak, ihale yine bana kaldı. Yine ben uğraşacağım. / İş yine bana patladı! (Hesap bana patladı!)

No i jak zwykle, wszyso znowu spadło na moją głowę! Znowu ja będę się z tym męczyć. / Znowu ta robota spadła na mnie. (Rachunek spadł na mnie.)

3
New cards

Ben sadece söylediklerini yaptım.

Zrobiłem tylko to, co powiedziałeś.

4
New cards

Canın kahve çekti mi?

  • Bir kahve içelim mi?

Masz ochotę na kawę?

  • Napijemy się kawy?

5
New cards

Oraya varınca beni ara. / Varınca ara.

  • Gidince haber ver.

Zadzwoń do mnie, gdy tam dotrzesz. / Jak dojedziesz zadzwoń.

  • Daj znać, jak dotrzesz/ pójdziesz.

6
New cards

En ufak bir fikrim bile yok. / Haberim yok.

  • İnan ki bilmiyorum.

Nie mam nawet najmniejszego pojęcia. / Nie wiem o tym.

  • Naprawdę nie wiem.

7
New cards

Bilsem söylerdim.

Gdybym wiedział, to bym powiedział.

8
New cards

O işlerden hiç anlamam.

Zupełnie się na tym nie znam.

9
New cards

Hadi canım sen de! Kimi kandırıyorsun?

No co ty (chyba żartujesz)! Kogo próbujesz oszukać?

10
New cards

Bu tamamen zaman kaybı. / Boş işler bunlar.

To całkowita strata czasu. / To puste roboty (nie przyniesie efektu).

11
New cards

Bunun hiçbir anlamı yok. / Çok saçma. / Akıl kârı değil. / Akıl almaz.

To nie ma żadnego sensu. / Bzdury. / To wbrew zdrowemu rozsądkowi. / Niewiarygodne.

12
New cards

Burnunu her şeye sokma! / Kimse senden fikir istemedi, maydanoz olma!

Nie wtykaj nosa w nie swoje sprawy! / Nikt nie prosił Cię o zdanie, nie wtrącaj się!

13
New cards

Üstüne vazife olmayan işlere karışma.

Nie mieszaj się w sprawy, które Cię nie dotyczą.

14
New cards

Canını sıkma! / Bunun için canını üzmene değmez. / Moralini bozma / Enseyi karartma!

Nie martw się! / Nie warto psuć sobie humoru z tego powodu. / Nie dołuj się / Nie czarnowidź!

15
New cards

Hayırdır?

Coś się stało?

16
New cards

Lafı mı olur?

Nie ma o czym mówić.

17
New cards

dinlenmek senin hakkın / Dinlenmeyi sonuna kadar hak ettin.

  • Gidip biraz kafa dinle.

masz prawo odpocząć / W pełni zasłużyłeś na odpoczynek.

  • Idź przewietrzyć głowę.

18
New cards

Allah yardımcın olsun. Dualarım seninle.

  • Şansın açık olsun.

  • Hadi bakalım, başarılar!

Niech Bóg ci pomoże. Moje modlitwy są z tobą.

  • Powodzenia.

  • Do dzieła, powodzenia.

19
New cards

Seninle gurur duyuyorum.

  • Evle çok iyi ilgilendin, gözümü arkada bırakmadın.

Jestem z Ciebie dumny.

  • Tak dobrze zająłeś się domem, że nie musiałem się martwić.

20
New cards

Evi çekip çevirmişsin resmen.

  • Yıllarca ailesini tek başına çekip çevirdi.

Naprawdę świetnie ogarnąłeś dom.

  • Przez lata utrzymywała i prowadziła sama rodzinę.

21
New cards

Gözün arkada kalmasın!

Możesz iść ze spokojną głową (nie martw się)!

22
New cards

Harika iş çıkarmışsın! Döktürmüşsün yine

Kawał dobrej roboty! Znowu świetnie Ci poszło

23
New cards

Kulak kesildim, anlat. / Kulağım sende

  • Bütün dikkatim sende / Pürdikkat seni dinliyorum.

Zamieniam się w słuch, opowiadaj. / Słucham Cię

  • Cała moja uwaga skupiona jest na Tobie / Słucham Cię z najwyższą uwagą.

24
New cards

Yardımcı olabildiğime çok sevindim.

  • İşine yaradıysa ne mutlu bana!

Bardzo się cieszę, że mogłem pomóc.

  • Jeśli to się przydało, to bardzo się cieszę!

25
New cards

Aklımdan uçup gitmiş!

  • Kafam dopdolu, aklımda mı kaldı?

Zupełnie wyleciało mi z głowy!

  • Mam tyle na głowie, skąd miałem o tym pamiętać?

26
New cards

Sana sonuna kadar katılıyorum.

  • Ağzından bal damlıyor!

Zgadzam się z Tobą w pełni.

  • Słucha się Ciebie z przyjemnością (to bardzo miłe co mówisz).

27
New cards

Bana hep moral veriyorsun. İnşallah dediğin gibi olur.

  • Hızır gibi yetişiyorsun her zaman.

Dodajesz mi zawsze otuchy. Oby było tak jak mówisz.

  • Zawsze zjawiasz się w samą porę.

28
New cards

Ahmet Bey bu işlere bakar.

  • Bu konunun sorumlusu Ahmet Bey.

Pan Ahmet zajmuje się tymi sprawami.

  • Osobą odpowiedzialną za ten temat jest Pan Ahmet.

29
New cards

Sen kendi işlerinle ilgilen. İyilik yok sana artık. Yaranılmaz sana!

Zajmuj się swoimi sprawami. Koniec z moją dobrocią dla Ciebie. Tobie to się nigdy nie dogodzi.

30
New cards

Evde yiyecek bir şey var mı?

  • Gülecek bir şey yok, komik değil.

Czy w domu jest coś do jedzenia?

  • Nie ma nic do śmiechu, to nie śmieszne.

31
New cards

Umurunda değil demek. Hiç öyle görünmüyordu az önce.

Czyli mówisz, że Cię to nie obchodzi. Jeszcze przed chwilą na to nie wyglądało.

32
New cards

Bu saatte ortalık mı toplanır?

  • Kalsın böyle, yarın toparlarız.

Czy o tej godzinie sprząta się dom?

  • Niech tak zostanie, jutro poukładamy.

33
New cards

Gece yarısı arıyorsun. Saatten haberin var mı senin?

Dzwonisz o północy. Zdajesz sobie sprawę, która jest godzina?

34
New cards

Seninle rahat bir nefes almak yok mu?

Czy nie zaznam przy Tobie świętego spokoju?

35
New cards

Kontrol etmeye geldim. / Kontrole geldim.

  • Sonra gene geleceğim. / sonra tekrar uğrarım.

  • Benimle bu kadar ilgilenmene gerek yok.

Przyszłam skontrolować.

  • Później znowu przyjdę. / później znowu wpadnę.

  • Nie musisz tak o mnie dbać.