Looks like no one added any tags here yet for you.
Filipino Psychology
Virgilio Enriquez is known for —
Dr. Virgilio G. Enriquez
Known as the father of Filipino Psychology
pioneered the effective use of Indigenous Methods in Philippine Social Science Research
Pambansang Samahan sa Sikolohiyang Pilipino
— is a field that Virgilio Enriquez established
Indigenous
means local, native
indigenization from without
This is the translation of foreign concepts, methods, theories and measures into Filipino
indigenization from within
this is the looking for the indigenous psychology from within the culture itself and not just clothing a foreign body of knowledge with a local dress
It includes assessing historic-socio-cultural realities, local language, Filipino characteristics, and explaining them through the eyes of the native Filipino.
This effort resulted into a body of knowledge that includes indigenous concepts and methods
Bahala na
Withdrawal from engagement and shrinking from responsibility
determination and risk-taking
Andres
He explained Bahala na as a Fatalistic resignation
Bahala na ang Diyos
Withdrawal from engagement and shrinking from responsibility
Lagmay
described bahala na as determination and risk-taking
hiya
shame
as uncomfortable feeling that accompanies awareness of being in a socially unacceptable position
sense of propriety
Sibley
— translated hiya as shame
lynch
— defined hiya as uncomfortable feeling that accompanies awareness of being in a socially unacceptable position, or performing a socially unacceptable action
Salazar
— defined hiya as sense of propriety
utang na loob
debt of gratitude
principle of reciprocity
gratitude combined with solidarity
Kaut
— translated utang na loob as debt og gratitude
kaut/andres
— redefined utang na loob as principle of reciprocity incurred when an individual helps another
enriquez
— redefined utang na loob as gratitude combined with solidarity
ang hindi marunong lumingon sa pinanggalingan ay hindi makakarating sa paroroonan
Enriquez said that utang na loob it is encapsulated in the saying —
pakikisama
Lynch translated it as smooth interpersonal relations
Pakikipagkapwa
Enriquez translated this as shared identity.
He elaborated that it is not mere smooth interpersonal relationships that Filipinos are concerned with, but —, which means treating the other person as kapwa or fellow human being
indirect communication
Part of the Filipino’s socialization is being sensitive to non-verbal cues, having concerns for the feelings of others, and being truthful but not at the expense of hurting others’ feelings
pakikiramdam
This is defined as shared inner perception.
It is very useful in conducting interviews especially for Filipinos.
It is done through reading and being sensitive to non-verbal cues.
kapwa
meaning 'togetherness', is the core construct of Filipino Psychology. It refers to community; not doing things alone
ibang tao
hindi ibang tao
kapwa has 2 categories:
pakikitungo
pakikisalamuha
pakikilahok
pakikibagay
pakikisama
Five domains of ibang tao
pakikitungo
civility
pakikisalamuha
act of mixing
pakikilahok
act of joining
pakikibagay
conformity
pakikisama
being united with the group
pakikipagpalagayang-loob
pakikisangkot
pakikipagkaisa
domain of hindi ibang tao
pakikipagpalagayang-loob
act of mutual trust
pakikisangkot
act of joining others
pakikipagkaisa
being one with others
pakiramdam
Shared inner perceptions.
Filipinos use —, or the inner perception of others' emotions, as a basic
tool to guide his dealings with other people
kagandahang-loob
Shared humanity.
This refers to being able to help other people in dire need due to a perception of
being together as a part of one Filipino humanity
hiya
utang na loob
pakikisama and pakikipagkapwa
accommodative surface values
hiya (2)
This is loosely translated as 'shame' by most Western psychologists. However,
— is actually 'sense of propriety'
utang na loob (2)
Norm of reciprocity. Filipinos are expected by their neighbors to return favors
whether these were asked for or not—-when it is needed or wanted
pakikisama and pakikipagkapwa
Smooth Interpersonal Relationship, or SIR, as coined by Lynch (1961 and 1973).
This attitude is primarily guided by conformity with the majority
bahala na
lakas ng loob
pakikibaka
confrontative surface values
bahala na
This attitude, loosely translated into English as 'fatalistic passiveness', actually
describes the Filipino way of life, in which, he is determined to do his best, hence
the term —- which actually came from the phrase —, meaning 'I will
do all my best, let God take care of the rest
lakas ng loob
This attitude is characterized by being courageous in the midst of problems and
uncertainties
pakikibaka
Literally in English, it means concurrent clashes. It refers to the ability of the
Filipino to undertake revolutions and uprisings against a common enemy.
karangalan
katarungan
kalayaan
societal values
karangalan
Loosely translated as HONOR or DIGNITY, this actually refers to what other people see in a person and how they use that information to make a stand or judge about his/her worth
puri
the external aspect of dignity. May refer to how other people judge a person of his/her worth.
dangal
the internal aspect of dignity. May refer to how a person judges his own worth
katarungan
Loosely translated to justice, this refers to equity in giving rewards to a person.
kalayaan
Freedom and mobility. Ironically, this may clash with the less important value of pakikisama or pakikibagay (conformity).