1/229
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
necessary
необходимый
separate
отдельный; разделять
definitely
определённо
business
бизнес; дело
environment
окружающая среда
successful
успешный
accommodation
жильё; размещение
government
правительство
recommend
рекомендовать
opportunity
возможность
restaurant
ресторан
embarrassed
смущённый
language
язык
believe
верить
receive
получать
achieve
достигать
foreign
иностранный
knowledge
знание
although
хотя
beautiful
красивый
immediately
немедленно
available
доступный
especially
особенно
address
адрес
calendar
календарь
colleague
коллега
decision
решение
disappear
исчезать
grammar
грамматика
remember
помнить
conscious
сознательный
maintenance
обслуживание
questionnaire
анкета
liaison
связь; взаимодействие
occurrence
случай; происшествие
pronunciation
произношение
guarantee
гарантия; гарантировать
acquaintance
знакомый; знакомство
occasionally
иногда
hierarchy
иерархия
perseverance
настойчивость
indispensable
незаменимый
irresistible
неотразимый
noticeable
заметный
accessible
доступный
susceptible
восприимчивый
threshold
порог
vacuum
вакуум; пылесос
embarrassment
смущение
convenience
удобство
experience
опыт
beginning
начало
probably
вероятно
surprise
сюрприз; удивлять
article
статья; артикль
develop
развивать
independent
независимый
privilege
привилегия
temperature
температура
conscience
совесть
entrepreneur
предприниматель
bureaucracy
бюрократия
rhythm
ритм
questionable
сомнительный
harassment
домогательство; преследование
exaggerate
преувеличивать
recommendation
рекомендация
disappointing
разочаровывающий
correspondents
корреспонденты
acknowledgement
подтверждение; признание
unnecessary
ненужный
Yours faithfully
с уважением (официальное письмо, если не знаем имя получателя: Dear Sir or Madam)
Yours sincerely
с уважением (официальное письмо, если знаем имя получателя: Dear Mr Smith / Dear Ms Brown)
Best wishes
с наилучшими пожеланиями (неформальное или полуформальное письмо другу/знакомому)
Kind regards
с уважением / с добрыми пожеланиями (нейтральная вежливая подпись для полуформального письма)
Best regards
с наилучшими пожеланиями / с уважением (полуформальное или деловое письмо)
Warm regards
с тёплыми пожеланиями (дружелюбная, но всё ещё вежливая подпись)
Love
с любовью (только для близкого друга или родственника)
Dear Sir or Madam
уважаемый сэр или мадам (официальное обращение, если не знаем имя получателя)
Dear Mr Smith
уважаемый мистер Смит (официальное обращение к мужчине, если знаем фамилию)
Dear Ms Brown
уважаемая мисс/миссис Браун (официальное обращение к женщине, если знаем фамилию)
Dear John
дорогой Джон (неформальное обращение другу или знакомому)
Hi John
привет, Джон (очень неформальное обращение другу)
I am writing to enquire about…
я пишу, чтобы узнать о… (официальное письмо: запрос информации)
I am writing to complain about…
я пишу, чтобы пожаловаться на… (официальное письмо-жалоба)
I am writing to apply for…
я пишу, чтобы подать заявку на… (официальное письмо: работа, курс или программа)
I am writing to request…
я пишу, чтобы попросить… (официальное письмо: вежливая просьба)
I am writing to inform you that…
я пишу, чтобы сообщить вам, что… (официальное письмо: важная информация)
I am writing in response to…
я пишу в ответ на… (официальное письмо: ответ на объявление, письмо или запрос)
I am writing with regard to…
я пишу по поводу… (официальное письмо: конкретная тема)
I would like to ask whether…
я хотел бы спросить, не… (вежливый официальный вопрос)
I would be grateful if you could…
я был бы благодарен, если бы вы могли… (очень вежливая просьба в официальном письме)
Could you please…?
не могли бы вы, пожалуйста…? (нейтральная вежливая просьба)
I would appreciate it if you could…
я был бы признателен, если бы вы могли… (официальная просьба, хорошо для IELTS)
Please let me know if…
пожалуйста, сообщите мне, если… (просим дать информацию)
I look forward to hearing from you
с нетерпением жду вашего ответа (официальная концовка письма)
I look forward to your reply
с нетерпением жду вашего ответа (официальная концовка письма)
Thank you for your time and consideration
спасибо за ваше время и внимание (официальная вежливая концовка)
Thank you in advance
заранее спасибо (для просьбы)