1/18
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
Meanwhile, as often as it is drained, they see the wine-bowl is re-filled
interea totiens haustum cratera repleri
of its own accord and the wine spring up.
sponte sua per seque vident succrescere vina:
Astonished by the strangeness, they are afraid and with upturned hands
attoniti novitate pavent manibusque supinis
both Baucis and timid Philemon utter prayers
concipiunt Baucisque preces timidusque Philemon
and beg for mercy for the meal and for the non-existent preparations
et veniam dapibus nullisque paratibus orant.
There was a single goose, the guard of their very little house,
unicus anser erat, minimae custodia villae,
which the masters were preparing to sacrifice to the gods of hospitality.
quem dis hospitibus domini mactare parabant.
He, swift of feather, wears them out, slow with age,
ille celer penna tardos aetate fatigat
and for a long time he eludes them and finally seemed
eluditque diu tandemque est visus ad ipsos
to flee for refuge to the gods themselves. The gods forbade him to be killed
confugisse deos. superi vetuere necari
and said, 'We are gods, and the wicked neighbourhood will pay just punishment;
"di" que "sumus, meritasque luet vicinia poenas
to you it will be granted to be immune
impia" dixerunt; "vobis inmunibus huius
from this evil. Only leave your house
esse mali dabitur. modo vestra relinquite tecta
and follow our steps and go into the heights of the mountain together.'
ac nostros comitate gradus et in ardua montis
They both obey and supported by sticks
ite simul." parent ambo baculisque levati
they struggle to place their steps on the long hill-side.
nituntur longo vestigia ponere clivo.
They were as far away from the top as an arrow can go
tantum aberant summo, quantum semel ire sagitta
in one shot; they turned their eyes and they see
missa potest: flexere oculos et mersa palude
everything else submerged in the flood, only their own house remained.
cetera prospiciunt, tantum sua tecta manere.