1/5
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
|---|
No study sessions yet.
Cenabis bene, mi Fabulle, apud me paucis (si tibi di favent) diebus -
you will dine well, my Fabullus, at my house in a few days (if the gods are favorable to you) -
Si tecum attuleris bonam atque magnam cenam, non sine candida puella et vino et sale et omnibus cachinnis;
if you will have brought with you a good and great dinner, not without a shining girl and wine and salt and all laughter;
Haec si, inquam, attuleris, venuste noster, cenabis bene; nam tui Catulli plenus sacculus est aranearum.
if you will have brought these things I say our charming one, you will dine well; for the money bag of Catullus is full of spider webs
Sed contra accipies meros amores, seu quid suavius elegantiusve est:
But on the other hand you will accept pure love, or something is more sweet or more elegantly:
Nam unguentum dabo, quod meae puellae donarunt Veneres Cupidinesque;
for i will give a perfume which Venus's and Cupids have given to my girl
Quod tu cum olfacies, deos rogabis, totum ut te faciant, Fabulle, nasum.
Which when you will smell, you will ask the gods to make you, Fabullus, all nose.