1/174
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No study sessions yet.
subdūcō, -ere, -dūxī, -ductum
to lead up, withdraw
sustineō, -ēre, -tinuī, -tentum
to withstand, hold back
triplex, -icis
triple, threefold
veterānus, -a, -um
veteran
iugum, -ī (n.)
ridge, summit
īnscrībō, -ere, -scrīpsī, -scrīptum
to enroll, levy
impedīmenta, -ōrum (n. pl.)
baggage
sarcina, -ae (f.)
pack, baggage
cōnferō, -ferre, contulī, collātum
to bring together
mūniō, -īre, -īvī, -ītum
to fortify, protect
phalanx, -angis (f.)
phalanx (Greek military formation)
phalanga, phalangae, f.
phalanx (Greek military formation)
in proximum collem
"to the nearest hill"
in colle mediō
"on the middle of the hill"
in summō iugō
"on the top of the ridge" (positional phrases)
cohortārī, -ātus sum
to encourage (deponent)
commoveō, -ēre, -mōvī, -mōtum
to begin (literally- set in motion)
dīstringō, -ere, -strīnxī, -strictum
to draw (a sword)
trānsfīgō, -ere, -fīxī, -fīxum
to pierce through
conligō, -āre, -āvī, -ātum
to bind together
īnflectō, -ere, -flexī, -flexum
to bend
ēvellō, -ere, -vellī, -vulsum
to pull out
iactō, -āre, -āvī, -ātum
to toss about
praeoptō, -āre, -āvī, -ātum
to prefer
claudō, -ere, clausī, clausum
to close, bring up the rear
redintegrō, -āre, -āvī, -ātum
to renew
bipertītō (adv.)
in two divisions
anceps, -cipitis
double, on two sides
āversus, -a, -um
turned away, retreating
vāllum, -ī (n.)
rampart, palisade
rota, -ae (f.)
wheel
mātara, -ae (f.)
javelin, pike
tragula, -ae (f.)
javelin
subiciō, -ere, -iēcī, -iectum
to place under, throw from below
superfuī, -esse
to survive, remain
continenter (adv.)
continuously, without stopping
intermittō, -ere, -mīsī, -missum
to interrupt, stop
sepultūra, -ae (f.)
burial
inopia, -ae (f.)
lack, want
dēditiō, -ōnis (f.)
surrender
prōiciō, -ere, -iēcī, -iectum
to throw down (sē prōicere = prostrate oneself)
suppliciter (adv.)
humbly, submissively
flēns, flentis
weeping (present participle of fleō)
pāreō, -ēre, pāruī
to obey (+ dat.)
pōpōscī (perfect of poscō)
demanded
conquīrō, -ere, -quīsīvī, -quīsītum
to search out, collect
perfugiō, -ere, -fūgī
to flee for refuge, desert
dēditīcius, -iī (m.)
one who has surrendered
resciō, -īre, -īvī, -ītum
to find out, learn
pūrgō, -āre, -āvī, -ātum
to clear oneself, make excuse (with reflexive- sē pūrgāre)
redūcō, -ere, -dūxī, -ductum
to bring back
frūx, frūgis (f.)
crops, grain
famēs, -is (f.)
hunger, famine
tolerō, -āre, -āvī, -ātum
to endure, bear
vacō, -āre, -āvī, -ātum
to be empty
incoleō, -ere, -uī
to inhabit
conlocō, -āre, -āvī, -ātum
to settle, place
concēdō, -ere, -cessī, -cessum
to grant, allow
ratiō, -ōnis (f.)
account, reckoning
nōminātim (adv.)
by name
sēparātim (adv.)
separately
grātulor, -ārī, -ātus sum
to congratulate (+ dat.)
vetustus, -a, -um
old, ancient
tametsi (conj.)
although
ex ūsū
to the advantage (idiom with gen.)
flōreō, -ēre, -uī
to flourish, be prosperous
dēligō, -ere, -lēgī, -lēctum
to choose, select
oportunus, -a, -um (opportunus)
advantageous, suitable
frūctuōsus, -a, -um
profitable, fruitful
stipendiārius, -a, -um
tributary, paying tribute
indicō, -ere, -dīxī, -dictum
to announce, proclaim
ēnūntiō, -āre, -āvī, -ātum
to reveal, disclose
sanciō, -īre, sānxī, sānctum
to ratify, establish
expedītus, -a, -um
unencumbered, light-armed; here as substantive- light infantry
terreō, terrēre, terruī, territus
to frighten, terrify
mūnītiō, mūnītiōnis, f.
fortification, entrenchment (act of fortifying)
prohibeō, prohibēre, prohibuī, prohibitus
to prevent, keep from (+ abl.)
nihilō sētius
nonetheless, nevertheless (adverbial phrase)
prōpulsō, prōpulsāre, prōpulsāvī, prōpulsātus
to drive back, repel
perficiō, perficere, perfēcī, perfectus
to complete, finish
auxiliāris, auxiliāris, m.
auxiliary soldier, allied troops
potestās, potestātis, f.
opportunity, chance (here- pugnandī potestātem facere = to give a chance to fight)
prōdeō, prōdīre, prōdiī, prōditus
to go forth, come out (for battle)
merīdiēs, merīdiēī, m.
midday, noon
ūtrimque
from/on both sides (adv.)
īnferō, īnferre, intulī, illātus
to inflict (wounds); to bring against
sortēs, sortium, f. pl.
lots, divination (sortēs consultāre = to consult the lots)
vāticinātiō, vāticinātiōnis, f.
prophecy, soothsaying
fās est
it is right/allowed by divine law (indeclinable noun + esse)
ex ūsū esse
to be of advantage, beneficial
ante novam lūnam
before the new moon (temporal expression)
alārius, alāriī, m.
allied/auxiliary soldier (from āla = wing)
lēgiōnārius, lēgiōnāriī, m.
legionary soldier (Roman citizen soldier)
spēciēs, speciēī, f.
appearance, show (here- ad speciem = for appearance's sake)
generātim
by tribes, clan by clan (adv.)
intervallum, intervallī, n.
interval, space between units
raeda, raedae, f.
four-wheeled wagon (Gallic vehicle)
circumdō, circumdare, circumdedī, circumdatus
to surround, encircle
passus, -a, -um
spread out, disheveled (perf. part. of pandō)
implōrō, implōrāre, implōrāvī, implōrātus
to beg, entreat with tears