1/42
Ces fiches de vocabulaire couvrent les principaux termes allemands relatifs à la criminalité, aux infractions et au système judiciaire, avec leurs équivalents français.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
verantwortlich (für + A)
responsable (de)
die Schuld
la faute, la culpabilité
schuld sein (an + D)
être coupable / responsable (de)
schaden (+ D)
nuire, faire du tort (à)
der Schaden
le dégât, le dommage
begehen
commettre (un acte, un crime)
das Verbrechen
le crime
der Verbrecher / die Verbrecherin
le / la criminel·le
stehlen
voler, dérober
der Dieb / die Diebin
le voleur / la voleuse
der Diebstahl
le vol
der Einbrecher / die Einbrecherin
le / la cambrioleur·euse
der Überfall
l’attaque, le hold-up
ermorden
assassiner
der Mord
le meurtre, l’assassinat
der Mörder / die Mörderin
le meurtrier / la meurtrière
der Fall
le cas
auf alle Fälle / auf jeden Fall
dans tous les cas, en tout cas
auf keinen Fall
en aucun cas
von Fall zu Fall
de cas en cas
erwischen
attraper, prendre sur le fait
verhaften
arrêter (interpeller)
der Verdacht
le soupçon
verdächtig
suspect
der Prozess
le procès
das Gericht
le tribunal
der Richter / die Richterin
le / la juge
der Anwalt / die Anwältin (Rechtsanwalt)
l’avocat / l’avocate
an/klagen (+ G oder wegen + G)
accuser (de)
die Klage
la plainte
der Zeuge / die Zeugin
le / la témoin
an/zeigen
dénoncer, porter plainte contre
verurteilen (zu + D)
condamner (à)
strafen
punir
die Strafe
la punition, l’amende
das Gefängnis
la prison
der Gefangene (adj. subst.)
le prisonnier
schuldig
coupable
harmlos
inoffensif, anodin
schädlich
nuisible
das Vergehen
la faute, le délit
das Delikt
le délit, l’infraction
verbrecherisch (kriminell)
criminel