1/18
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
Zucker in die Ohren streuen / Zucker in die Ohren
to sweet-talk someone / to butter someone up
„Er streut ihr Zucker in die Ohren, damit sie ihm hilft.“
He sweet-talks her in order to get her help.
Zucker hinwerfen
to throw someone a sweet / to tempt someone
„Putin wirft Trump den ein oder anderen Zucker hin, um ihn zu beeinflussen.“
Putin dangles a few sweets in front of Trump to influence him / sweet-talks Trump to influence him.
seinem Affen Zucker geben / dem Affen Zucker geben
"Auf der Party hat er dem Affen Zucker gegeben"
= "At the party, he let loose and entertained everyone"
Ein Stück Würfelzucker ins Meer werfen
like throwing a drop in the ocean / a pointless gesture
„Seine Bemühungen waren wie ein Stück Würfelzucker ins Meer werfen.“
His efforts were to no avail / in vain / like a drop in the ocean.
Druck aufbauen
to put pressure on someone
auf Zeit spielen
to play for time / to stall
eine Kalte Übernahme durchführen
to carry out a silent / covert takeover
einen Keil treiben
to drive a wedge (between people/countries)
Honig schlagen
to fall for a trap / to go after a tempting offer
kalt übernehmen
to take over covertly
über den Tisch ziehen
to cheat someone / to swindle someone
“Er hat mich beim Autokauf richtig über den Tisch gezogen.“
“He really ripped me off when I bought the car.”
auf etwas hereinfallen
to fall for something / to be deceived
in den Kreis eintreten
to join the circle / to become part of a group or sphere of influence
Honigtöpfe ausstellen
to put out honey pots (figurative: to present tempting offers, often as a trap)