1/63
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
|---|
No study sessions yet.
J’aurai besoin d’un certificat de naissance
Avrei bisogno di un certificato di nascita
Imbarazzo
che imbarazzo! che figuraccia!
rabbia
Ma sa che Lei è un maleducato
sorpresa
che ci fai qui? che bello vederti
litigare
basta, vado via
mimizzare
non è niente / ma dai non esagerare
rinforzare
è davvero importante / mi ha fatto propio arrabbiare
proporre
ti va di vederci?
chiedere / esprimere conferma, consenso
va bene? / va bene mi fido / d’accordo, si volentieri / hai fatto bene
descrivere l’aspetto fisico (il est grand, maigre et a des lunettes)
è alto, magro, e porta gli occhiali
descrivere la personalità (luis est un garçon gentil e bien élevé)
Luis è un tipo molto gentile ed educato
CUCINA (herbes légumes, pates, polenta…)
le erbe, i legumi, la pasta, i pizzoccheri, le polpette fritte, i ravioli, il sugo, le spezie, la torta
DOCUMENTI (identité, passeport, code fiscal, permis, le certificat)
la carta d’identità, il passaporto, la tessera sanitaria con codice fiscale, la patente di guida, il certificato
altezza, corpora (grand, petit, maigre, gros)
alto, basso, di media statura, magro, musculoso, robusto
CAPELLI (blond, marron, court, long, Lisse, ondulé)
biondi, castani, corti, lunghi, lisci, ricci
OCCHI
a mandorla, grandi, piccoli
NASO (gros, tordu)
all’insu, grosso, storto
PERSONALITA (altruiste, ouvert, arrogant, courageux, peureux, créatif, généreux, sensible, insensible, mal éduqué, optimiste, sympathique, sur, timide, vaniteux)
altruista, aperto, chiuso, arrogante, colto, coraggioso, pauroso, creativo, educato, generoso, sensibile, insensibile, maleducato, ottimista, permaloso, pigro, simpatico, sicuro, insicuro, timido, vanitoso
EMOZIONI (énervé, dégouté, honteux, préoccupé, surpris, triste)
arrabbiato, disgustato, imbarazzato, preoccupato, sorpreso, triste
PIATTI (salé, sucré, dur, sans goût, savoureux, piquant, rempli de, pas assaisonné, doux, épicé, trop cuit)
salato, dolce, duro, insipido, saporito, piccante, ripieno di, scondito, soffice, speziato, stracotto
Prefissi di negazione per formare aggettivi (sensibile,simatico, fortunato
insensibile, antipatico, sfortunato
MODO DI CUCINARE (bolo, milanaise, grecque, four, vapeur, roti, bouilli, frit, mijoté)
alla bolognese, alla milanese, alla griglia, al forno, al vapore, arrosto, bollito, fritto, stufato
ESPRESSIONI DI TEMPO (au lycée, enfant, jeune, l’été, les vacances, l’été passé, ya plusieurs années)
al liceo, da bambino, da giovane, d’estate, durante le vacanze, l’estate scorsa, molti anni fa
VERBI DI RELAZIONI (s’énervé, énerver qlq, avoir tord, raison, se connaître, se confier, disputer, faire la paix, s'offusquer, rire, supporter, traiter bien ou mal)
arrabbiarsi, fare arrabbiare qualcuno, avere torto, ragione, conoscerci, confidarsi, discutere, fare pace, litigare, offendersi, ridere, scusarsi, sopportare, trattare bene, male)
VERBI PER CUCINARE (ajouter, bouillir, cuire, frire, assaisonné, mélanger, servir, couper, hacher)
aggiungere, bollire, condire, cuocere, friggere, insaporire, mescolare, servire, tagliere, tritare)
l’aspetto fisico ha la sua importanza
anche l’occhio vuole la sua parte
partner ideale
anima gemella
per la timidezza, paura, imbarazzo
diventare rossa, bianca
quand quelqu’un y est pour quelque chose / a mis sa patte
c’è lo zampino di qualcuno
fare male le cose
essere un disastro
essere triste
essere giú
dire o fare qualcosa che crea imbarazzo
fare una brutta figura / figuraccia
non essere timide
non fare il timido
essere molto buono da mangiare
leccarsi i baffi
deridere qualcuno per un suo difetto
prendere in giro
essere permaloso (Me la sono presa con lui: s’etre faché)
prenderserla
considerare importante (Ci tengo molto alla mia famiglia)
tenerci
je vais en Sicile
vado in Sicilia
je viens de Palerme
vengo da Palerma
de 3h à 4h
dalle 3 alle 4
en 2020
nel 2020
j’ai étudié pendant 2 heures
ho studiato per due ore
on se voit dans peu de temps
ci vediamo tra poco
Le Festival du Cheval de Feu a lieu le dimanche après Pâques
La festa del Cavallo di Fuoco si svolge la domenica dopo Pasqua
Le jour de San Lorenzo, nous avons vu la procession et le feu d'artifice
il giorno di San Lorenzo abbiamo visto la processione e i fuochi d’artificio
Ripatransone est un petit village sur les collines
Ripatransone è un piccolo borgo sulle colline
esprimere stupore
ma dai, non ci credo! / non potevo credere ai miei occhi
J'étais à Rome lorsque l'Italie a remporté la Coupe du monde en 2006
Ero a Roma quando l’Italia ha vinto i mondiali nel 2006
En octobre 2021, j'ai assisté à ma première manifestation Fridays for Future
Nell’ottobre del 2021 ho participato alla mia prima manifestazione di Fridays for Future
La police a arrêté le voleur qui a braqué la banque
La polizia ha arrestato il ladro che aveva rapinato la banca
Dans les petits villages, les maisons ont des prix moins élevés qu'en ville
Nei piccoli borghi le case hanno prezzi inferiori che in città
J'aime vivre au contact de la nature
Mi piace vivere a contatto con la natura
FESTE E BORGHI (drapeau, boutique, wagon, cortège historique, dégustation, célébrations, feux d'artifice, la musique, navette, procession, reconstitution, Festival, escalier, Coutume folklorique)
banda, bandiera, bottega, carro, corteo storico, degustazione, festeggiamenti, fuochi d’artificio, musica, navetta, processione, rievocazione, sagra, scalinata, usanza folkloristica
EPOCHE STORICHE (époque romaine, médiévale, renaissance)
epoca romana, medioevo, rinascimento
PAESAGGIO (sommet, itinéraire, emplacement, destination, montagne, panorama, chemin, vallé)
cima, itinerario, località, meta, montagna, panorama, sentiero, valle
PAROLE DELLA CRONACA= actualité (urgence, explosion, feu, accident, manifestation, rencontre, vol, grève, tremblement de terre, fans de foot)
emergenza, esplosione, incendio, incidente, manifestazione, partita, rapina, sciopero, terremoto, tifosi
PRODOTTI LOCALI (châtaignes, champignons, miel, raviolis)
castagne, funghi, miele, ravioli
PERSONALITÀ (anxieux, maladroit)
ansioso, imbranato
VERBI DELLE FESTE (assister, célébrer, célébrer, participer, se dérouler)
assistere, celebrare, festeggiare, partecipare, svolgersi
RACCONTARE EVENTI (attendre, rester coincé, arriver, avoir honte)
aspettarsi, incastrarsi, succedere, vergognarsi
PARLARE DI BORGHI (repeupler, rénover, dépeupler)
ripopolare, ristrutturare, spopolarsi
riuscire a
farcela
tutto quello che ha un lieto fine è da considerarsi positivo, anche se durante il percorso ci sono stati problemi e ostacoli
tutto è bene quel che finisce bene
impiegare tempo
metterci