OCR GCSE Latin - Verse Literature - Baucis et Philemon (Ovid) - Lines 64-76 - Translation and Style

0.0(0)
studied byStudied by 0 people
learnLearn
examPractice Test
spaced repetitionSpaced Repetition
heart puzzleMatch
flashcardsFlashcards
Card Sorting

1/33

encourage image

There's no tags or description

Looks like no tags are added yet.

Study Analytics
Name
Mastery
Learn
Test
Matching
Spaced

No study sessions yet.

34 Terms

1
New cards

‘esse sacerdotes dulubraque vestra tueri

poscimus, et quoniam concordes egimus annos,

‘We ask to be priests and to guard your shrine, and since we have spent the years in harmony’

2
New cards

auferat hora duos eadem, nec coniugus umquam

busta meae videam neu sim tumulandus ab illa.’

‘may the same our take away the two of us, and neither may I ever see the grave of my wife, nor may I have to be buried by her.’

3
New cards

vota fides sequitur; templi tutela fuere,

donec vita data est. (next section)

Fulfilment followed the prayers; they were the guardian of the temple, as long as life was given (to them).

4
New cards

___________________annis aevoque soluti

ante gradus sacros cum starent forte locique

narrarentcases, frondere Philemona Baucis,

When, weakened by their years and time, they were standing by chance in front of the sacred steps (of the temple) and were relating the events of hte place, Baucis noticed Philemon growing leaves

5
New cards

Baucida conspexit senior frondere Philemon.

and the aged Philemon noticed Baucis growing leaves.

6
New cards

iamque super geminos crescente cacumine vultus

mutua, dum licuit, reddebant dicta ‘vale’ que

‘o coniunx’ dixere simul, simul abdita texit

ora frutex.

And now, as a treetop grew over their two faces, they exchanged words with each other, while they could, and at the same time said, ‘Farewell, O spouse’, and at the same time a shrub hid and covered their faces.

7
New cards

‘esse sacerdotes delubraque…tueri’ line 64

‘to be priests and to guard your shrine’ - chiasmus - juxtaposes priests and shrine - they will be there all the time

8
New cards

line 64/65

enjambment - emphasises verb - poscimus (ask) - confident - they know what they want

9
New cards

‘concordes…annos’ line 65

‘years in harmony’ - enclosing word order - peaceful years enclose B+P (egimus = we have spent)

10
New cards

‘auferat’ line 66

‘take away’ - euphemistic - doesn’t want to think about it; emphasises actions

11
New cards

‘hora…eadem’ line 66

‘the same hour’ - enclosing word order of ‘two’ - emphasises need to die at same time

12
New cards

‘coniugis…meae’ line 66/7

‘of my wife’ - enclosing word order - ‘busta’ has been postponed - emphatic; emphasises togetherness

13
New cards

‘tumulandus’ line 67

‘I have to be buried by her’ - gerundive - feel obligation

14
New cards

‘illa’ line 67

‘her’ - emphatic pronoun - composition - by her - anticipates her pain

15
New cards

‘vota fides sequitur;’ line 68

‘Fulfilment followed their prayers’ - impersonal phrase - mysterious, fickle, unsure as to what Gods actually did

16
New cards

‘fides…templi tutela fuere’ line 68

‘fulfilment…they were the guardian of the temple’ - alliteration of ‘t’ and ‘f’ - believed to help prayers - emphasises prayer and piety - chiasmus

17
New cards

lines 68/9

3 short phrases - tempo picks up - asyndetic tricolon shows how their life went - like a montage

18
New cards

‘donec vita data est’ line 69

‘as long as life was given’ - alliteration of ‘d’ and ‘t’ emphasises prayers

19
New cards

‘annis aevoque’ line 69

‘by their years and time’ - pleonasm - emphasises old age - shows about to die

20
New cards

‘soluti’ line 69

‘weakened’ - sense of having been released from their duties - death not bad - good - they were ready to go

21
New cards

‘ante gradus sacros’ line 70

‘in front of the sacred steps’ - ‘ante’ promoted - shows that they were actually in front of; delay; suspense

22
New cards

‘gradus’ line 70

‘steps’ - synecdoche - vivid image of size of temple - piety

23
New cards

‘forte’ line 70

‘by chance’ - randomness of death - unexpected - dramatic irony

24
New cards

line 70/71

enjambment - suspense

25
New cards

‘frondere Philemona…, Baucida….friondere’ line 71/2

‘Philemon growing leaves…Baucis growing leaves’ - chiasmus shows how they were growing leaves at the same time; fricative alliteration of ‘f/ph’ builds pressure and reflects emergence of leaves

26
New cards

‘Philemona Baucis, Baucida…Philemon’ line 71/2

chiasmus - shows how they were always a pair - lived and died together

27
New cards

‘conspexit’ line 72

‘noticed’ - verb does double duty - both noticed each other - contemporary

28
New cards

‘geminos crescente cacumine vultus’ line 73

‘as a treetop grew [over] their two faces’ - chiasmus shows the separation between their two faces - alliteration of c creates a hostile crackling sound - uncomfortable

29
New cards

‘mutua…dicta’ line 74

‘exchanged words’ (paraphrased so whole phrase) - two words have been separated showing B+Ps imminent separation

30
New cards

‘mutua, dum licuit, reddebant dicta’ line 74

‘they exchanged words with each other, while they could’ - alliteration of ‘m’ and ‘d’ creates a soft sound - pathos - sympathy - sadness

31
New cards

‘vale….o coniunx’ line 75/76

‘farewell o spouse’ - direct speech creates pathos, vivid, brief words

32
New cards

‘simul,simul’ line 75

‘and at the same time… and at the same time’ - juxtaposition shows simultaneous nature of actions - emphasises how they are dying at the same time

33
New cards

‘coniunx dixere…texit…frutex’ line 75/6

‘said ‘…spouse’…a shrub…covered’ - alliteration of x creates a harsh sound - fate as come rapidly, irrevocably and without warning

34
New cards

‘abdita text’ line 75

‘hid and covered’ -pleonasm - emphasises total coverage