Klasická korejská literatura

0.0(0)
studied byStudied by 0 people
learnLearn
examPractice Test
spaced repetitionSpaced Repetition
heart puzzleMatch
flashcardsFlashcards
Get a hint
Hint

Jaké informace obvykle obsahují korejské deníky?

Get a hint
Hint
  • Obsahují všemožná data, záznamy o počasí, výdajích, zdraví pisatele, rozhovorech, básně a filozofické úvahy.

  • hodně vypovídají o době

  • člověk sděluje každodenní záležitosti

  • zachovaných je celkem mnoho a další se dohledávají

Get a hint
Hint

První korejská kniha?

Get a hint
Hint

Putování do Indie - Hječcho (704–787)

Card Sorting

1/269

Anonymous user
Anonymous user
encourage image

There's no tags or description

Looks like no tags are added yet.

Study Analytics
Name
Mastery
Learn
Test
Matching
Spaced

No study sessions yet.

270 Terms

1
New cards

Jaké informace obvykle obsahují korejské deníky?

  • Obsahují všemožná data, záznamy o počasí, výdajích, zdraví pisatele, rozhovorech, básně a filozofické úvahy.

  • hodně vypovídají o době

  • člověk sděluje každodenní záležitosti

  • zachovaných je celkem mnoho a další se dohledávají

2
New cards

První korejská kniha?

Putování do Indie - Hječcho (704–787)

3
New cards

Jaký význam měly deníky pro budoucí generace?

Byly psány s myšlenkou, že je někdo bude číst, a obsahovaly informace užitečné pro budoucí generace.

4
New cards

Jak se liší oficiální a soukromé deníky?

Oficiální deníky měly dokumentační charakter, zatímco soukromé obsahovaly osobní postřehy a básně.

5
New cards

Jakou funkci měly cestopisné deníky a co se v nich zaznamenávalo?

Sloužily jako záznamy z oficiálních i osobních cest, obsahovaly informace o počasí, výdajích, dojmech z cest a rozhovorech.

  • deníky (cesty do Číny bývají v análech, cesty do Japonska jsou skladovány mimo)

6
New cards

Jaké byly hlavní charakteristiky Deníku Královského sekretariátu (승정원일기)?

Byly svazovány po měsících, někdy suplovaly anály a obsahovaly i nákresy. (např. z hostin, co se jedlo, kdo kde seděl)

  •       Obsahují zápisky ze dvora, všehochuť informací

          Špatně se v tom hledá, pokud nejsou zdigitalizované

          Přes 2900 svazků

          Každý odbor ministerstva má podobné zapisovatelé, kteří zapisují něco jiného (해행 청해 – cesty do Japonska, 4 fascikly, vše s tématikou cest do Jap.)

          Rozlišují se podle toho, kdo je psal = počasí, zahraniční delegace a misie, dvorské drby, panovníkovy aktivity

7
New cards

Kde byly shromážděné deníky z cest do Japonska?

v 해행정재 – ještě hodnotí hezky, obdivují, o pirátech…

8
New cards

zápisy 암행어사

  • Byly tajné zprávy a zprávy o stavu země, které shromažďovali inspektoři, aby informovali krále o správě a podmínkách v různých regionech.

  • tajní cenzoři, mladí úředníci, byli povoláni a prakticky ihned musel odjet (bez rozloučení), 마패 (placka na určitý počet koní, většinou 1-3-5); sepisovali zprávu pro panovníka o stavu v provinciích (dávali si na tom velmi záležet, protože na tom záležela jejich budoucnost)

9
New cards

Jakou roli hrály deníky během imdžinských válek?

  • (Imdžinské války - 1592 - 1598)

  • Nahrazovaly shořelé anály a dokumentovaly důležité události.

  • (deníky v 16. století se kumulovaly kolem imdžinských válek)

  • Deníky v 16. století:

    • I sunsinův

    • Kang Hangův

    • Ju Huidžinův

    • Swemirok

    • Sodžong Ilgi

    • Pak Čiwonův

    • Min Jonghwanovy deníky z cesty do Ruska a do Velké Británie

10
New cards

Proč je 난중일기 admirála I Sunsina méně informačně hodnotný?

Neobsahuje válečné taktiky, želví lodě ani strategické informace, spíše osobní stížnosti.

  • je malicherný, není schopný vojenského výcviku, on sám není moc schopný voják (naučil se během války), často ho bolí břicho (na to si často stěžuje)

  • často píše o zdraví a o své matce (že mu chybí, a že se cítí jako špatný syn, že není doma)

  • neřeší válku o není literárně špatné, ale informačně je to řidší (není věcný)

11
New cards

Kang Hangův deník

  • 강양록 („zápisky pastýře“)

  • byl zajat Japonci, v době druhého vpádu Japonců 1597

  • on se vracel z inspekční cesty

  • zajali ho se širokou rodinou, lidi buď pozabíjeli nebo je dovezli do Japonska (pro Japonsko dobrá pozice pro vyjednávání)

  • vypráví až po jeho návrat do Koreje, byl schopný si na rozdíl od ostatních vyjednat návrat

  • velmi osobní momenty o ztrátě rodiny a zážitky z plavby

  • ztráta tabulek předků (syn, co je měl na starosti se utopil)

  • setkává se ale i s hodnými Japonci (převážně buddhističtí mniši)

  • první část končí příjezdem čínských vyjednávačů

  • raduje se ze smrti Hidejošiho

  • druhá část sepisuje všechno, co se o Japonsku dozvěděl korejskému dvoru (špiónské)

12
New cards

Jak se lišil 강양록 Kang Hanga od ostatních deníků?

Popisuje jeho zajetí Japonci, zážitky z cesty do Japonska a osobní ztráty.

13
New cards

Jaké hlavní události zaznamenává 미암일기 Ju Huidžuna?

Popisuje období 10 let před imdžinskými válkami a končí těsně před autorovou smrtí.

o   národní kulturní památka

o   deník Miama, člověk, co se nacházel ve vysokých funkcích

o   je předválečný, zachycuje dobu 10 let před imdžinskou válkou (1567-77)

o   končí pár dní před smrtí autora 1577

o   zažil vzestupy i pády, zasedal v královské radě, královský učitel, ale i vyhnanec

  • Obsahuje informace z každodenního života, jak den tráví atd., i filozofické otázky, z jeho služebních akcí máme hodně interních informací

  • Základní způsob života od člověka ve vyšším společenském postavení v 16. století

14
New cards

Swemirok 쇄미록

o   osobní deník utečence před válkou, deník literáta

o   cestuje po Koreji - z Čŏlly jde přes Hanjang do Pchjŏngjangu

o   začíná několik měsíců po invazi

o   pěstuje moruše, o péči o slepice

o   končí druhou invazí

o   objevené asi před 60 lety – ještě není zpracovaný

15
New cards

Sodžong ilgi 서정일기

o   informace ze severních provincií a z tamních bojů

16
New cards

Jaké zvláštnosti obsahuje 열하일기 Pak Čiwona?

Zaznamenává konverzace, popisuje Peking a katolický kostel a obsahuje básně.

o   z konce 18. století, cesta 1780

o   cesta do Číny, hodně si užíval v čínských palácích

o   byl velmi slabý jako dítě, dědeček mu zakázal se učit a oženit

o   hodně poslouchal příběhy čeledínů jako malý -> dobře poslouchal

o   v deníku popsal různé konverzace lidí a různé druhy informací, co zaslechl

o   popis Pekingu a dokonce i katolického kostela

o   obsahuje i jeho básně

o   záznamy o lidech – např. o Korejcích v Mandžusku

o   dílo bylo velmi dlouho zakázaná -> měl totiž různé nápady na sociální reformy

o   vydáno až 1916

  • tomto díle představuje Čínu dynastie

    Qing a výdobytky světu podstatně otevřenější čínské kultury, mluví o tom, co by se mělo od Číny převzít a co by se měl Čosŏn naučit. Zároveň poukazuje na problémy Čosŏnu, což ve své době vyvolalo vlnu nevole. Z Pak Čiwŏnových děl jsou známé také

    filosofické traktáty a několik satirických povídek, kupř. Vyprávění o Hŏsängovi (Hŏsängdžŏn) a Vyprávění o jangbanovi (Jangbandžŏn). V těchto dílech satirizuje tehdejší elitářskou společnost, její pseudohodnoty a pokrytecké chování.

  • Krátké dílo Tygrovo spílání (Hodžil) je zapsáno v Džeholském deníku. Sám Pak Čiwŏn zde uvádí, že je opsal z rámu zavěšeného na stěně obchodu v okrese Yutian při cestě do Pekingu. Podle něj měl být autorem neznámý Číňan, avšak on sám text

    upravil, přepracoval a dal mu název. (Lidi jsou horší jak zvířata)

17
New cards

Co bylo zajímavého na denících Min Jonghwana z jeho cest do Ruska a Británie?

Velmi podrobně popisuje své dojmy, západní technologii a kulturní rozdíly.

o   královský princ, Kodžongův synovec a i synovec královny Min

o   cesta do Ruska 1896, do Velké Británie 1897

o   deník oficiální cesty

o   cesta do Ruska trvala přes půl roku (Čína-Japonsko-loď-Vancouver-Rusko)

o   jeli na korunovaci Mikuláše – sponzorováno Ruskem

o   popisuje všechno – nadměrná datace (kvůli tomu, že je v místech s jinými kalendáři)

o   popisuje počasí, náladu; někdy náladu vyjadřuje básní

o   vše popisuje až moc do detailů, protože třeba neví, jak to funguje

o   byl fascinován elektřinou, snaha popsat film, západní tanec, balet, neznámá zvířata

o   snaží se mnohé pochopit, není téměř vůbec kritický

o   cesta do Londýna – normální delegace, bez sponzora

o   jeli na další korunovaci královny Viktorie

o   setkal se tam s knihovou – je tam teplo a světlo; nelíbily se mu dekolty a místní šaty

18
New cards

Jaké bylo hlavní téma Zápisků z putování do snu?

  • 몽유록 - Zápisky z putování do snu

  • Alegorické příběhy o správné vládě a lidských hodnotách.

  • Psáno buď z dlouhé chvíle nebo do dlouhé chvíle

  • Nejčastěji zvířecí

19
New cards

Jaký vliv měly Zápisky z putování do snu na tehdejší politickou situaci?

Často kritizovaly vládu a společenské problémy.

20
New cards

Jaké jsou základy žánru Zápisky z putování do snu

  • 구토설화 („želva, zajíc, vyprávění/bajka“)

  • 화왕계 Napomenutí králi květin

  • I Kjubo

  • Provolání k žábám

21
New cards

Co symbolizovala bajka o želvě a zajíci v 구토설화?

Poukazovala na důležitost lstivosti a chytrosti při přežití.

  • zavřou budoucího sillského krále, za ním někdo přijde

    a vypráví mu bajku o želvě a zajíci a odejde -> králi

    dojde, že musí provést lest, aby se z vězení dostal

    • dračí král, potřebuje zaječí játra na léčbu, želva slouží drakovi, zajíc říká, že je nemá u sebe a suší si je na skále, želva cestuje dál, zajíc se jí vysměje a uteče -> někdy je třeba vymyslet lest, aby si člověk zachránil život

    • je zajímavé, že si bajka dělá srandu ze želvy -> v koreji by nešlo (indického původu)

22
New cards

Jaká alegorie se skrývá za 화왕계 (Napomenutí králi květin)?

Kritika povrchnosti a volby krásy nad užitečností.

  • autor설총, alegorie o květinách

  • Sŏlčchong vyprávěl králi o králi, co si vybíral květiny → vybral si růži, protože je krásná, místo květiny, která je užitečná (o povrchnosti)

23
New cards

Jaká témata se objevovala v pseudobiografiích?

Společenská kritika, fungování peněz, alkohol, morální poselství.

  • pseudobiografie z Korja – Paní Bambusová, Pan Peníz (historie fungování peněz, v různých dobách funguje jinak, ale stále je mocný, také přenáší nemoci, stále se rozmnožuje), životopis Pana Alkoholu (jeho tvorba, je tvrdý a slabý...)

24
New cards

Jaké poselství nesla díla I Kjuba?

Satirická kritika společnosti a lidských neřestí.

  • Instrukce svému psovi (kdy štěkat a kdy ne, koho i kousat)

  • Provolání k myším s předmluvou (předmluva – rozmnožily se myši, a že naposledy to s nimi zkusí po dobrém a jinak si koupí kočku)

25
New cards

임제

-       (první autor) byl zvláštní, psal zábavnou prózu

-       historka: snažil se vyskočit na koně, měl na nohou dvě jiné boty -> když pojede na koni, tak to nikdo nepozná, lidé nalevo uvidí jednu botu, lidé napravo uvidí druhou

-        historka: o tom jak jel k hrobu Hwang Čini, sentimentální a lyrické

-        věnoval se světským radostem, velmi dlouho neprošel úřednickými zkouškami

-        velmi dobrý básník

-        수성지 (Zápisky o ukřivděném městu)

-        화사 Příběh květiny

-        서옥설 O myši ve vězení (?)

-        원생 Putování do snu Pana Wŏna (první 몽유록)

26
New cards

Jaké bylo zaměření autora 임제 a proč byl považován za zvláštního?

Psal zábavnou prózu a měl netypický životní styl.

27
New cards

Jaký význam měla alegorie 수성지 (Zápisky o ukřivděném městu)?

Popisovala úpadek společnosti a vládcovu neschopnost řešit problémy.

·      nejméně oblíbené, velmi špatně se čte

·      všeobecná alegorie, symbolicky je to o říši, co se každé 5 roční období mění

·    lidé navečer zpívají a na noc nezamykají své domy (very peaceful a všechno v pořádku)

·      král se zajímá jenom o to, co ho baví

·      v pozdním podzimu se dostanou k ukřivděnému městu, kde jsou lidé, co si jenom stěžují -> král neví co s tím, a tak nechá celé město postavit znovu

28
New cards

화사 Příběh květiny

Příběh květiny je alegorická próza, která zobrazuje úpadek dynastií prostřednictvím symboliky čtyř posvátných květin, které reprezentují různé historické epochy a krásné květiny, jež odrážejí následný úpadek.

·        musíme brát v potaz význam zmiňovaných květin

·        4 posvátné květiny = 4 dynastie, následují krásné květiny -> úpadek

29
New cards

Jaká byla hlavní kritika v 재판받는 쥐 (Myš před soudem)?

Kritizovala lidskou povahu a sociální nerovnosti.

  • kritika konfucianismu a lidské povahy

  • myš vyžere rodinou sýpku a dostane se před soud, u soudu 64 zvířat, mají různé argumenty, proč by myš měla být popravena

  • U soudu vypovídají různá zvířata – např. kočka, pes, liška – a celá scéna paroduje lidský soudní systém.

  • Každé zvíře má vlastní zájem nebo předsudek, takže výslechy jsou zaujaté, pokrytecké nebo zmatené.

  • Výsledek soudu je nespravedlivý – ukazuje to, jak v reálné společnosti spravedlnost selhává.

  • kritika úředníků, soudního systému a společenské nespravedlnosti. Zvířecí alegorie slouží jako zrcadlo tehdejší lidské společnosti – plné pokrytectví, korupce a malichernosti.

30
New cards

원생 Putování do snu Pana Wŏna (první 몽유록)

  • Příběh o putování do snu, který zkoumá otázky legitimity vlády a kritizuje současné vládní praktiky.

  • dostane se do snu a něco si odtamtud odneseme

  • potkává se s Tandžongem a jeho poradci -> reakce na současnost, kritika

  • pan Wŏn je správný konfucián, přes den orá a večer si čte a vzdělává se,

  • četl si o tom, kdy se dá odstranit špatný vládce, při čtení se opře o sloup a usne

  • ve snu diskutuje s Tandžongem a jeho rádci právě o otázce legitimity svrhnutí vládce, všichni vyjádří svůj názor v básni

  • končí příchodem bouře a pan Wŏn se probudí

  • Tandžong vnuk Sedžonga -> převrat Sedža -> odsunul synovce -> rádci T. chtěli udělat proti převrat -> Sedžo je všechny pobil a synovce otrávil

31
New cards

2 typy zápisků z putování do snu

Výchovné a ze záhrobí

32
New cards

Jaké jsou hlavní rysy snů výchovných a snů ze záhrobí?

Výchovné sny mění člověka, záhrobní sny se zabývají nespravedlností a pohřbíváním.

  • sny výchovné (po snu se člověk probudí jako jiný člověk, něco jsme si přáli a ve snu jsme to prožili, ve snu často potkává skupinu lidí, historicky významné postavy)

33
New cards

Vyprávění o Čosinovi 조신전

  • mladý mnich, do kláštera chodí jedna slečna, která se mu moc líbí, slečna se má vdávat, když se to on dozví, tak pláče, až se upláče do snu

  • zdá se mu, že si ji vzal , měli spolu mnoho dětí, ale přišly katastrofy a nemoci, nějaké děti jim zemřou a na konci se rozhodnou, že se rozdělí

  • buddhistický sen -> všechno světské je marné, pomíjivé

34
New cards

금화사 Klášter Kŭmhwa

buddhistický klášter v Koreji, známý svými duchovními praktikami a studiem.

·        císařové různých států, vpád Mongolů

35
New cards

사수 (místo, kde měl Konfucius učit)

  • o obraně konfucianismu, dochází k bojům verbálním

  • to místo napadají různá heretická učení – buddhisté, taoisté…

  • Han Yu, významný konfucián, napíše účastníkovi snu důležitý dokument, jenž má předat dalším generacím

36
New cards

대광제

  • ideálním dvoře, dvůr je stvořený z významných postav historie -> víme o nich ale reálně jenom, že byli dobří literáti, ne jestli by byli dobrými vladaři

  • recitují si čínské básničky

37
New cards

Zápisky z putování do snu - 17. století, struktura, sny ze záhrobí

  • v 17. století, mají ty sny přinést nějaké ponaučení

  • struktura – mladý literát, nikdo významný, zabloudí do snu a ve snu probíhá děj/ponaučení, ze snu se dostává převážně nějakým hlukem (hrom, kohout, šok)

  • sny ze záhrobí (hodně se věnuje řádnému pohřbívání, když nejsou, zůstanou v meziprostoru -> 원귀 -> trápí lidi kolem, přírodní katastrofy, objevují se ve snech…)

  • nejčastěji lidé, co zemřeli ve válce

38
New cards

Jakou roli hrály sny z válek (např. 달전, 강도)?

Dokumentovaly válečné hrůzy a pocity mrtvých vojáků.

  • 달전 – Vyprávění o městě Tal

    • Město, kde došlo k bojům během imdžinských válek.

    • O duších mrtvých generálů → lidé si jim stěžují, že nedostatečně bojovali.

    • Duše mrtvých vojáků → nebyli řádně pohřbeni, hromadné hroby.

    • Lidé přijdou na určité místo, opijí se, usnou. Ve snu se objeví buď ti generálové, nebo vojáci → stěžují si a požadují napravení jejich pověsti ve světě živých.

  • 강도 – Vyprávění z Kanghwado

    • Z mandžuských válek 1636.

    • Muž se opije a ve snu se mu objeví 15–16 žen, které zahynuly během válek.

    • Ženy si stěžují na své muže, kteří je na ostrově zanechali na pospas Mandžuům a sami utekli; ženy pocházejí z různých vrstev.

    • Ženy mají různé osudy – některé byly zabity, některé spáchaly sebevraždu, některé byly odvlečeny do Číny…

    • Společně dělají 토곡 (velký nářek).

39
New cards

운영전 Vyprávění o Unjŏng – prý máme přečíst!! (수성궁)

Vyprávění o Unjŏng je anonymní dílo původně zřejmě zapsané v klasické čínštině, později i v korejském písmu. Předpokládá se, že bylo vytvořeno nejdříve za vlády krále Sŏndžoa či o něco později, a jedná se tedy o jednu z prvních zábavných próz. Je známo přibližně dvacet velmi podobných verzí v klasické čínštině i v hangŭlu, originál se však nedochoval. Dílo je jedinečné tím, že nemá šťastný konec a obě hlavní postavy spáchají sebevraždu. Právě kvůli tomu je v Koreji často opomíjeno, byť jde o jedno z nejzdařilejších svou formou i obsahem. Obsahuje velké množství básní ve starém stylu a svou čistou průhlednou strukturou je podobné čínským novelám. Původní název Vyprávění o Unjŏng je Snové zápisky z paláce Susŏng (Susŏnggung mongjurok), proto se někdy řadí i mezi žánr putování ve snu (mongjurok). Na začátku se objeví opilý literát Jujŏng, jenž usne a ve snu se setká s oběma protagonisty, Unjŏng a jejím milým, bakalářem Kimem. Jujŏng po celou dobu jejich vyprávění příběh zapisuje, a když se na konci díla ze snu probudí, nachází se na stejném místě a se svými zápisky. Dílo se odehrává v 15. století v autentickém prostředí paláce Susŏng, který obýval princ z Anpchjŏngu (1418–1453), třetí syn nejznámějšího krále dynastie Sedžonga. Dvorní dámy v období Čosŏn mohly opustit palác jen v případě těžké nemoci nebo smrti člověka, jemuž sloužily, ale ani po odchodu z paláce se nesměly vdát. Unjŏng a bakalář Kim se však do sebe zamilují a těmto pravidlům se postaví i za cenu vlastního života. Dílo lze tedy chápat také jako kritiku tradic a zvyků čosŏnské společnosti. *

40
New cards

야담, 패설

  • Malá vyprávění, ústně předávané, divoké

  • Ze začátku se nesměly dávat do sebraných spisů, hodně se třeba ani nepodepisovaly, tajilo se autorství, ba i to, že to četli

  • Původně se psali pouze čínsky, od 18. století i korejsky a od 19. století více korejsky

  • Vývoj do 19. století:

    • Od literátských po sbírky téměř lidové

    • Posun vkusu a témat

    • Od hanmunu po hangŭl

  • Zápisky za hranicí uvěřitelného od Pang Im – sbírka jadamů ze 17. století (jiné světy, podsvětí…)

  • Vývoj vnímání:

    • Korjŏ a Čosŏn – jiné hodnocení

    • Jiné hodnocení na Severu a na Jihu

  • Na počátku Suidžon (11. stol.) – sbírka podivuhodných historek typu čínských, nedochované, historické anekdoty, moc dobře se neví, co v tom bylo

  • Korjŏ a Čosŏn odděleně a dávají důraz na jiné věci podle vydavatelů a času

41
New cards

Jak se lišila 야담 a 패설 od klasické literatury?

Byly více neformální, zaměřené na každodenní příběhy a humorné anekdoty.

42
New cards

Jak se vyvíjela tato vyprávění během Čosonu?

Od historických anekdot po lidové příběhy s nadpřirozenými prvky.

43
New cards

Jaké byly hlavní motivy příběhů v období po imdžinských válkách?

Nadpřirozeno, duchové, satira na společnost.

44
New cards

패설

  • V KLDR mnohem větší zájem, používají termín dodnes, ale hlavně na různé lidové povídky, vyprávění z vesnic a o práci, svázané s historickou anekdotou, anekdoty o vůdcích; s těmi historickými je spojuje hlavně jejich délka (krátké) (co je folklór, to je dobré)

  • V KR zájem – přetisky ze Severu v posledním desetiletí, zájem až v 21. století, ale nezkoumají

  • Nelze říci, že je to jen neoficiální literatura, někteří autoři za Korja si to dávali do svých spisů

  • Za Korjŏ si autoři zapisovali, co je zaujalo hanmunem -> eseje (jak se má psát)

  • Za Čosŏnu bylo vše naplánované, život byl svázaný (konfucianismus), to, co se psalo, bylo také někdy plánované -> vyprávěním, co je zajímalo, si kompenzovali tu rigidnost, psali pro zábavu

  • Ze zápisků se dozvídáme hlavně, co je zajímalo, určité tradice a maličkosti

  • Největší rozkvět v 15. století – psali největší literáti

  • Následuje doba, kdy byly příběhy zábavnější, psáno pro větší vrstvu literátů, prvky sestupu do nízké literatury (až nechutné a vulgární anekdoty, nadpřirozeno)

  • Zejména po indžinských válkách se objevují příběhy o nadpřirozenu

  • Po nájezdech se autoři stahují a je to psáno spíše níže postavenými autory, lidovější nádech až téměř folklórní prvky, objevuje se i hangŭl

  • Celkem upadlo – bylo psáno lidmi, co neměli moc dobrou pověst

45
New cards

Jak se k těmto příběhům stavěla KLDR a Jižní Korea?

KLDR je považuje za folklór, v Jižní Koreji byly dlouho přehlíženy.

46
New cards

Jak se měnil styl vyprávění od raného Čosonu po 19. století?

Od elitních literátů k lidovým autorům a zábavnějším tématům.

  • 패설 raného Čosŏnu: literáti první kategorie

    • Velký tematický rozptyl (od ilhwa po jadam) – historie a etnografie převažuje, ještě chronologické uspořádání a tematické okruhy

    • Náběh na lidovější typy, velmi individuální

47
New cards

Jaký vliv měl 서거정 na literaturu své doby?

Kompiloval významná díla a opravil historické chyby.

Vlivný literát během vlády šesti králů, vrchní kompilátor nejdůležitějších knih raného Čosŏnu, zejména Antologie korejského písemnictví (Tongmunsŏn, 1478), Zrcadlo korejské historie (Tongguk tchonggam, 1485), ale i topografické Tongguk jŏdžisŭngnam (1481). Ze sbírek anekdot vynikají Rozpravy o korejských básnících (Tongin sihwa) a dvě, z nichž přinášíme několik anekdot: Zápisky štětcem (Pchilwŏn čapki) a Veselá vyprávění (Kolgjedžŏn).

  • 서거정

    • Velmi blízký se zakládajícím rodem, velmi vysoce postavený literát

    • Stál za téměř všemi kompilacemi své doby

    • 3 sbírky pchäsŏl, typické sihwa:

      • Tongin Sihwa (anekdoty o básních a básnících Číny, drby té doby)

      • Pchilwon čapki (rozličné zápisky) – reagují na historii, jak kompiloval, tak se dostal k věcem, o kterých se mluví špatně -> taková oprava, odpad z historických análů; mělo předmluvy a doslov od jiných literátů, kde autora vychválili

      • Kolgjedžon – mají být vtipné anekdoty, i o mniších, moc veselé nejsou

    • Další díla: historické antologie

      • Chronologické, dodává i vsuvky, o tom, že se v historii odvolávají na nějakou knihu a on ji nenašel (napravuje chyby)

      • Zmiňuje Tanguna

      • Vztah 정지상 (básník Korjŏ) a 김부식 (ti dva se střetli ideologicky, podporovali se, básník byl popraven za zradu, v neoficiální historii se traduje, že ho Kim Pusik nenáviděl -> moc zjednodušené, Sŏ Kŏdžŏng se snažil to dát na pravou míru – nepovedlo se)

      • Nevyjadřuje se vůbec na období počátku Čosŏnu

48
New cards

Jaké byly hlavní tematické okruhy děl 성현?

Hudba, kaligrafie, historie a básnictví.

Známý literát počátku Čosŏnu, kompilátor Hudební nauky (Akhak kwebŏm) z 90. let 15. století o šesti dílech, kromě oficiálních spisů autor menších zábavných próz, z nichž neslavnější jsou Jongdžäovy (Sŏng Hjŏnovy) historky (Jongdžä čchonghwa) o třech dílech. *

  • 성현

    • Trochu níže postavený, spřízněný s trůnem, jeho babička měla něco s královskou rodinou

    • Jeho kompilace se týkala mimo jiné i hudbě a hudebním nástrojům, kaligrafii

    • Dělal trochu i historické antologie a také jde chronologicky

    • Vývoj básnictví, o vzdělancích v Číně, že 최치원 je overhyped

    • Jongdže čchonghwa – všehochuť, více folklóru, jeho názory a postřehy, Jongdže je jeho pseudonym, vznik stereotypů postav

      • První část – popis měst a pamětihodností, svátky, rozprava o hangŭlu

      • Druhá část – více folklóru, typizovaná a velmi oblíbená postava sluhy

      • Objevuje se i postava kisáng (znemožňuje úředníky – dostane ho nahého do truhly a donese ho na úřad, kde se znemožní)

      • Postava slepce – zesměšňováni

      • Mniši také zesměšňováni – touží po světských touhách, chodí za ženami, zejména za vdovami

      • Později, když se psalo zdola, docházelo i k zesměšňování jangbanů a oficírů

49
New cards

Jaký byl přínos 유몽인 a jeho díla 어우야담?

(야담, 패설 od 17. století)

Dokumentoval každodenní události, podvody a venkovský život.

  • Autor nepatřil do moc vysoké vrstvy jangbanů, ale chtěl zasahovat do politiky, přidal se ale na špatnou stranu a byl popraven

  • Dílo – anekdoty o každodenních událostech, o podvodech při úřednických zkouškách, přesouvá se na venkov (různé typizované postavy)

  • Povídky i z armádního prostředí – muži se bojí svých žen

  • Od drbů po lidovky s pokusem o humornost, o trochu delší (1000 anekdot, historka bývá i na celou jednu stranu, ne jenom pár vět – má to i trochu děj, náběh na epizodu)

50
New cards

Jaké motivy se objevují v 천예록 od 임방?

Nadpřirozené jevy, duchové, svět nesmrtelných.

  • 임방 - 천예록 (= Za hranicí uvěřitelnosti)

    • „Úředník jak se patří“, byl 2x odstaven ze služby

    • Napsáno na počátku 18. století

    • Začal toto psát až ve vysokém věku, když už mu bylo vše ostatní jedno

    • Spektrum o mimořádných jevech a věcech s důrazem na ověřitelnost – zaštítěné svědectvím, ale nelze vědět, zda je to pravda

    • Exkurze do míst, kam se jen tak někdo nedostane (duchové, svět nesmrtelných, podsvětí…)

    • Jak se do těch míst dostat, jak to tam vypadá…

    • Dálka se protahuje na několik epizod

    • O chytání démonů – kočky, lišky; myši

    • O šíření nemocí – nemocný kluk přijde na svatbu a všechny tam nakazí

    • Jsou tam ale i příběhy, co nejsou moc veselé (nekonečně věrné ženy, kisáng)

    • O vzteklých manželkách – on utíká ke svým rodičům a ona si pro něj přijde

51
New cards

Jaký byl význam díla 패관잡기 a jeho anonymního autora?

Sbírka příběhů s typizovanými postavami a morálními ponaučeními

  • 어숙원 – 패관잡기

    • O jeho životě se nic neví, pravděpodobně žil v 18. století

    • Rozličné zápisky sběračů příběhů

    • V příbězích nemáme reálné lidi, jejich jméno je jedno – úplně typizované postavy

    • Místní i časová specifikace je zbytečná – příběh je důležitější

52
New cards

Ženská literatura

  •   zaostřeno na ženy (fokalizace)

  • existují, ale nejsou ve středu dějin, reálná moc vždy mužská

53
New cards

Ženská literatura - dnešní pohled

  • v moderní době se psaly feministické studie – psaly o matriarchátu (není moc reálné)

  • historicky nejde ani dokázat, že by byly ženy, co psaly pod pseudonymem

54
New cards

Hwarang segi

  • Doslova: Záznamy o Hwaranzích (화랑세기, 花郞世記)

  • Údajně se jedná o historický text z 8. století, připisovaný autorovi Kim Dae-munovi.

  • Dochoval se však až v moderní době, kdy jej v 80. letech 20. století údajně nalezl jistý Park Chang-hwa.

  • Vědecká obec se většinově shoduje, že se jedná o falzifikát vytvořený ve 20. století, i když obsahuje některé inspirativní a alternativní narativy.

  • I když je dílo neautentické, nabízí alternativní výklad rolí žen ve starověku:

  • Převrácený narativ – ženy mají dominantní společenskou roli.

  • Vládnoucí ženy – v textu jsou ženy popsány jako ty, které skutečně řídí stát.

  • Muži posíláni do klášterů – ženy „odklízejí“ nekompetentní muže z veřejného života (např. do buddhistických klášterů).

  • Wonhwa – ženské skupiny (원화) údajně předcházely mužským hwarangům a měly nad nimi i mocenskou kontrolu. V textu jsou velmi idealizované.

  • Přepisování dějin – text se interpretuje jako pokus o přepsání dějin s cílem ukázat, že ženy měly ve starověké Koreji rozhodující roli, i když tomu jiné historické prameny neodpovídají.

  • O období Silla a především o hwaranzích nemáme dostatek spolehlivých informací.

  • Proto může být Hwarang segi atraktivní pro moderní interpretace (např. feministické čtení), i když není historicky důvěryhodné.

55
New cards

Kolik bylo královen v období Silla?

  • reálně 3 panující královny za Silly (Sondok, Čindok, Činsong) – gramotné, vládly v době, kdy nebyli žádní mužští potomci, Sondok byla neplodná, takže nastoupila Čindok (napsala významný dopis v básni), Činsong představuje zkaženost

56
New cards

Jaké jsou další ženské postavy?

  • Kromě královen: královny-matky, panující královny (královna-vdova, paní U), laskavé milenky, výjimečné krásky (bývá varovné), zlé krásky (Kwanna – osočila královnu, žádala trest, pokud se ale neprokáže vina, tak trest přejde na ni), zlá manželka/královna Kogurja a popravený věštec (řeka začne téct k pramenu, věštec říká, že to znamená, že na trůně není něco v pořádku – je žena na trůně)

  • retrospektivně konfuciánsky ctnostné – je jich málo, věrná manželka (Tomiho žena), milenka/snoubenka (Čiun) (čeká na svého vyvoleného), oddaná dcera (Solssi)

57
New cards

Jaké byly příběhy ženské literatury (v Sille)

  • příběhy s reálnými vztahy (za Silly poměrně liberální – nejen Sondok, ale i lidové příběhy s dívkami, co jsou zamilované, utečou z domu nebo si prosadí muže: princezna Pchjonggang (nerada jedla, když jí něco dali, tak brečela, když budeš brečet, tak si tě vezme jenom Ondal, vysoké postavy a nízkého původu, vzala to za své a pak si ho vzala), princezna Sonhwa (znemožnil ji bramboráček a vyhodili ji z paláce), Kim Jusinova sestra a prodaný sen (sestře se zdálo, že čůrala tak, že zaplavila město, její sestra to koupila a svými 9 potomky zaplavila město, před manželský styk)…)

58
New cards

Korjo a ženy

  • Už je více zdokumentované, oficiální i neoficiální dokumenty

  • Ale i tak nevíme, do jaké míry byly ženy vzdělávány

  • Už jsou daná pravidla, kdy se vzít

  • Možnost opakovaného sňatku, možnost dědit, řídit mužův život – volnější než za Čosŏnu

  • Záznamy: byly vzorné (jolljo = ctnostné ženy), nepřehání se to, platí čchilčchul, do jisté míry čínské vzory (Pan Čchao)

  • V Korjŏsa zlé ženy bez zvláštního oddílu (nejhorší Mongolky)

  • Když byli záporní muži, měli záporné i manželky

  • Nejsou ale ženské spisovatelky (byly vůbec někdy – otázka studia)

  • Začíná typizace žen (špatné typy zatím nejednoznačně: šamanky a konkubíny, později tchýně a nevlastní matky)

  • Již se propagují „7 důvodů pro zavržení ženy“

  • Nejhorší: císařovna Ki (Qi) – kumulace špatností „odshora dolů“

  • Ženy psaly básničky, rady pro ženy – v Číně a Japonsku psaly hodně, v Koreji málo

59
New cards

Ženy, Čoson a konfucianizace

  • Ustřižení „křidélek“ v 15. století, ženy měly i zákaz psaní

  • Nesměly se znovu vdávat – pokud byly druhými ženami, jejich synové neměli na nic nárok

  • Moc nevíme, jak to bylo s gramotností; otázka užití hangŭlu

  • Gramotnost v paláci a v jangbanských rodinách – ženy si psaly vzkazy s manželi

  • Výjimečně i psaly (např. dopisy, nehuny, zřídka i životopisy)

  • Psaly i básně – ale šlo spíš o jednostranně zaměřenou poezii

  • Gramotnost měly i kisäng nejvyšší kategorie

  • Dvě tendence: klasické vzdělání + dobrá poezie vs. povrchní vzdělání + milostná poezie

60
New cards

Čoson - Hwang Čini

  • Legendární ženská figura, známá jako nejvýznamnější poetka a tanečnice období Čoson. Je považována za symbol krásy a umění, její život a dílo jsou obklopeny mnoha mýty.

    ·         z dobré konfuciánské rodiny, po smrti snoubence začala psát

    ·        psala pouze básně (hansi, sidžo) a sepsané filozofické debaty

    ·        slavná kráska, Hwadam So Kjongdok jako učitel

    ·        psala i čínsky

    ·        postava z anekdot, romantická linka až do současnosti

61
New cards

Čoson - Ho Nansorhon

·        vysoce vzdělaná básnířka, rovnocenné vzdělání s bratry

·        Ho Kjun bratr

·        psala kasy a hansi – vydáno péčí bratrů v Číně

·        objevena na konci 20. století a znovu vydávána, přisuzují se jí dlouhé básně, které jsou ale asi jejích bratrů

·        taoistické symboly, cesty ve snu mezi víly a nesmrtelné

·        mnoho svých básní spálila

·        kasa – žalozpěvy na úděl žen, únik z jejího života, jsou spíše monotónní

62
New cards

Čoson - Sim Saimdang

·        vzorová slavná matka (Julgok I I), ctnostná manželka

·        malířka (hlavně hmyz a ovoce) a básnířka (pro ni spíše vedlejší činnost)

·        je na 50 tis. bankovce

63
New cards

Čoson - Paní I z Hansanu (포행록)?

  • zoufalý životopis ženy, píše o ženách které všechny zemřely

  • všechny její děti jí zemřely, stará se i o nevlastní děti, protože jejich matky zemřely, její manžel jí zemřel, stará se o děti, které nikdo nechce

  • 60. narozeniny, bilancuje svůj život – figura i pro ospravedlnění dalších děl

  • z konce 16. stol.

64
New cards

Zločinky ženy - historické postavy

  • Podle těchto „nemravných“ žen se často posuzovaly i další ženy

  • Ženy nízkého původu:

    • Chang Noksu – vlivná žena za krále Jonsanguna

      • Původně služka, kterou si Jonsangun přivedl do paláce

      • Prý nebyla příliš krásná, ale dokázala mu vyhovět

      • Nejprve flirtovala s králem, později mu sháněla další ženy

      • Ty unášela, král je zneuctil – poté byla vyhozena

      • Během čistky byla nakonec popravena (dekapitací)

    • Chang Huibin – konkubína krále Sukchonga (ne Jonsanguna!) z konce 17. stol.

      • Ovládla královy smysly, dlouho nemohl mít děti

      • Vnutila mu dítě – pravost dítěte je sporná

      • Dokázala vyhnat královnu z paláce

      • Po návratu královny ji nechala otrávit

  • Ženy z vyšších vrstev:

    • Ŏudong – 15. století

      • Známá vysokou spotřebou mužů

      • Provdaná ke dvoru, docházela za vysoce postavenými muži

      • Spala údajně s muži z 60 rodin

      • Postavena před soud, plánováno vyhnanství

      • Nakonec však popravena na rozkaz krále

    • Čong Nandžong – 16. století

      • Otec jangban, matka vedlejší žena

      • Působila u dvora, páchala zločiny: nevěra, úplatky, hromadění majetku

      • Poslána do vyhnanství, kde zemřela

65
New cards

Ženská deníková dvorská literatura

-        Kječchuk Ilgi

-        Inhjonwanghu džon

-        Handžungnok

-        když už ne autorky, tak v centru dění

-        královna a královna vdova Imnok, královna Inhjon

-        korunní princezna paní Hong

66
New cards

Od anekdot k románům - Jaký přelom přinesla imdžinská válka v kontextu literatury?

Přelom v demokratizaci literatury; vznik zápisků z válek jako národní historie.

67
New cards

Co suplovaly zápisky z imdžinské války?

Suplovaly anály, později považovány za národní historii.

68
New cards

Jaký význam měly regionální zápisky z války?

  • Povznesení regionální historie na státní úroveň, často až k falšování narativu o válce – reálná situace byla ostudná – bez pomoci Číny konec -> vyzdvihují si národní hrdiny)

  • z toho výběr hrdinů, částečně historických ale heroizovaných

69
New cards

charakteristické rysy příběhů z Imdžinnok (임진록)

  • nejrůznější cykly Imdžinnok 임진록, asi 40 verzí

  • král Sondžo, jeho rádce a špatný dvůr

  • epizody z hrdinských obran měst (žádná ostuda, i když všichni padnou)

  • partyzánské akce v provinciích (organizace obran proti japoncům)

  • bitvy na moři až po japonské epizody (Japonci velicí a silní, aby vůbec byli schopni porazit Korejce)

  • nechybí Číňané poměrně nepřátelsky viděni (Čína good, Číňané bad)

  • maličko se prodlužují a cyklí do více historek obalených hrdinou

  • Historické bitvy, magie, hrdinové se zázračnými schopnostmi, fikce vydávaná za historii.

70
New cards

Hrdinové Imdžinnok

  • Hrdinové jsou často redukováni na „největší a nejsilnější“ – ve skutečnosti takoví většinou nebyli.

  • Kim Tongnjong – bránil řeku Taedonggang.

  • Kim Ungso – později obviněn, špatný rádce; bránil jižní provincie, zemřel po mučení ve vězení.

  • I Sunsin – nejslavnější admirál Imdžinské války.

  • Kwak Čeu – zasloužil se o povstání domobrany ve střední Koreji, obětoval veškerý svůj majetek.

  • Samjongdang – buddhistický mnich, účastník odbojů v provinciích, přivezl zajatce z Japonska a podílel se na vyjednávání.

  • Nonge a Kjeworhjang – obě kisaeng:

    • Kjeworhjang – z Pchjŏngjangu, otevřela brány města, milenka Kim Ungsoa, zabila Japonce, nakonec zemřela.

    • Nonge – opila japonského generála a skočila s ním do rokle.

  • V příbězích vystupují i čínští generálové a japonští velitelé.

  • Postavy z obou stran mají magické zbraně a schopnosti – např. meče dlouhé 3 metry, létající koně apod.

  • Japonci a Číňané zabodávali kolíky do země, aby přerušili proudění energie dle geomancie (pungsu) – za to jsou pak ve snech káráni svými božstvy.

71
New cards

Epizody Imdžinnok

  • Popisují se:

    • historický vpád, pomoc Číny, útěk krále a vybrané bitvy.

  • Vystupuje zde nadměrné množství nepřátel – zveličené pro efekt.

  • Texty jsou výsledkem tradice – byly průběžně doplňovány, přepisovány a používány jako „pravda“, přestože nejsou historicky přesné.

  • Jde o fikci s patinou historietváří se jako historické záznamy, ale historii pouze předstírají.

  • Obsahují prvky zázračných hrdinů, jejich výbavy a magie.

  • Sloužily jako předloha pro hrdinské romány – tedy fiktivní historicko-válečné

72
New cards

Mandžuské vpády (1627, 1636-37)

  • Zachyceny pouze fiktivními prózami typu životopisných vyprávění.

  • Druhý vpád považován za důkaz „nehrdinskosti“ – útěk krále, podřízení se Mandžuům.

  • Im Kjongopdžon – příběh založený na kontroverzní postavě, zemřel ve vězení.

  • Pakssi puin džon – o ženě s magickými schopnostmi, která se mohla ubránit Mandžuům, ale prohlásila, že se tak rozhodla nebesa, a proto nemůže odporovat.

73
New cards

Korejská zábavná próza

  • Navazuje na styl zápisků, životopisů, pchesolů a především čínské literatury.

  • Díky čínské literatuře se tento žánr uchytil i v Koreji.

  • Lidová zábava – vypravěči předčítali na ulicích, bavila nižší vrstvy.

74
New cards

čínská zábavná literatura (chronologicky 13.-18. století)

  • Romance o Třech královstvích – historická romance, 3 čínská království, tři bratři, moudrý rádce.

  • Příběhy od jezerního břehuloupežnický román, 100 loupežníků, každý má vlastní příběh, útočí na zlé lidi, obsahuje i romanci.

  • Putování na Západ – cesta mnichů do Indie za sútrami, velmi populární, postava opic Suna, která dělá hlouposti, nedojdou do Indie.

  • Slivoň ve zlaté vázespolečenský román, v Koreji nebyl rozšířen, považován za erotický/pornoromán, často cenzurován.

  • Literáti a mandarínikritika konfuciánského systému, příběhy neúspěšných literátů, kteří sice prošli zkouškami, ale selhali v praxi.

  • Sen v červeném doměrodinný román, v Koreji velmi oblíbený, příběh dvou mocných rodin, soustředěný na jednu osobu a dům.

75
New cards

Kode sosŏl 고대소설 Starý román

  • zahrnuje všechny tituly (asi 200, ale zapsáno 600) -> velký rozsah, zdroje, inspirace (hlavně životopisy a čínská)

76
New cards

Pro koho se píše kode sosol?

  • píše se pro všechny, i pro vrstvy, co nejsou gramotné, ale rády poslouchají, četly to hodně ženy, muži potají

77
New cards

Kdo píše kode sosol?

  • nemělo být psáno literáty, nepodepisovalo se, když se provalilo, aby si nepošpinil jméno – „psal pro maminku“, „pro nemocnou sestru“; píší hlavně muži

78
New cards

Kode sosol - schémata

  • schémata (životopisný model) – začínáme před narozením 태몽 (prenatální sen – kluci rámus, drak, mohutnost…, děvčata víly, květiny…), i při porodu jsou znaky

79
New cards

Kode sosol - rozdělení

  • hrdinské (většina)

  • romantické (vždy i omáčka kolem, čistá není)

  • snové

  • rodinné (oblíbené, často natahované)

  • dvorské (kauzy u dvora)

  • pchansori (původně pchansori přepsány do románů, přehnané emoce)

80
New cards

Kode sosol - čas a prostor

  • Fiktivní a podle vzdělanosti autora, více či méně přesné

  • Zasazení do Číny (většina) a zasazení do Koreje

  • Často se tam přidává nějaké datum, panování nějakého krále (často v úvodu, nehrají ale většinou žádnou roli)

  • Zvyklost (je to součást) a účel (přeneseme, alegorie)

81
New cards

Kode sosol - kulturní inventář

  • Kulturní inventář

    • Tehdy znal každý a není to úplně ukazatel vzdělanosti autora

    • Filosofie (삼교)

      • Taoismus – nevíme proč, spojeno s lektvary nesmrtelnosti

      • Hlavně konfucianismus – správně mravný člověk

      • Buddhismus – někdy i záporně vyobrazený

    • Mytologie

      • Méně zastoupená, víceméně domestikovaná (např. 7.7.)

    • Postavy z čínské historie (muži i ženy)

      • Panovníci, jejich ctnostné ženy

    • Nejrůznější krajiny

      • Řeky Siao a Siang, jezero Tung-tching, mytologické krajiny

    • Narážky na „události“

  • Kulturní inventář (topoí?) – prvky opakující se v literatuře

  • Přibývají, ale zjednodušují se na nezbytný inventář příslušný žánru nebo jen jako metafora

    • Například: chovat se jako …, bylo to jako …, být jako …

82
New cards

Kode sosol - postavy

  • Hlavní hrdinové musí být výjimeční

  • Prenatální sen + v domě se objevují různí hosté + modlení se ke kwanŭm/čchilsŏn (božstvo sedmi hvězd – Velká medvědice)

  • Vymodlené dítě starších rodičů (50+)

  • Při porodu různé události: rachot, víly

  • Věk při akci: 16 let (2 × 8, 이팔) – obecně se věk neřeší, stagnace

  • Co umí on? Co umí ona? – výčet schopností, všechno, co je v Číně + navíc (později 제대로 „jak se patří“)

  • Jak vypadají?

    • Důraz na pleť, vlasy, oči jako hvězdy

    • Muži jsou vysocí

    • U ženy i barva rtů, když rozcuchaná (vlasy jako pelyněk), vlasy jako vrba

  • Předepsaná chůze – špičky chodidel od sebe, „jako kachna“

  • Hrdina umí hrát na hudební nástroje (flétna, strunné), je vzdělaný, umí skládat básně, je stratég

  • Díky prvkům ženské postavy je ihned jasné její osud – astronomie a lékařství (hrdinský román), když ji zajímají ženské romány → špatný osud

  • Vedlejší postavy mužské

    • Učitel – předal základ na porážku nepřítele

    • Magické dary (meče, lektvary)

    • Král – neutrální až jemně kritizovaný

    • Nepřítel – nepřítel státu, jde proti králi

  • Vedlejší postavy ženské

    • Matka (málokdy)

    • Pomocnice

    • Záporné trio: konkubína, macecha, tchýně – všechny nenapravitelné

83
New cards

Co se naučí v průběhu děje? (Kode sosol)

  • Varianty hrdiny? Používá se univerzální typ

  • Varianty hrdinek?

    • Oddaná manželka

    • Dcera

    • Čte 내훈 (ponaučení ženám)

    • Tajné taoistické spisy

    • Umí hrát na hudební nástroj

    • Umí psát básně

    • Umí bojovat

    • Umí léčit

    • Lobuje za svoji lásku

    • Obětuje se

  • Romantizující, protože ženy téměř nechodily ven (ženy četly o hrdinkách)

  • Je to tedy ideál pro ženy, ale do určité míry i pro muže

84
New cards

Kode sosol - dějová linie

  • Životopisná s happy endem (hrdina si vyslouží úřady), dobrý i posmrtný život, a didaktický konec (ponaučení)

  • Chronologické × střídavě chronologická × snová (málo)

  • U pozdějších rodinných ság pyramidální struktura

  • Vsuvky: básnické, tematické, málokdy kontemplační

85
New cards

Kode sosol - stereotypní romány: od Imdžinnok po Joksa kundam sosŏl, mýtus Hong Kiltong

  • Imdžinnok jako soubor postav sice nereálných, ale silně stylizovaných

  • 전우치전 – úspěšný mág, tradovaný jako historická postava, hrdina i nehrdina, dělá dobré i špatné skutky dle své vůle, není svazován zkouškami, počátek hrdinských próz

  • Příběhy z mandžuských invazí (임경업전 a 박씨부인전)

  • Další prózy rozšiřující rejstřík, zahrnující nadpřirozeno a multifunkční postavy

  • Schéma hrdinských románů: potřeba hrdinů Nebes – narození – protivenství – vpády – nepřátelé nikdy nejsou zcela poraženi

  • Křížení s romantickými zápletkami

  • Nejvíce zastoupené a oblíbené žánry

86
New cards

임경업전 a 박씨부인전

  • 임경업

    • Reálná, historická a kontroverzní postava

    • Zpracování záleží, zda je historické nebo lidové

    • Není multifunkční hrdina – není moc vzdělaný, „stačí se podepsat“

    • Historický narativ: zrádce přeběhlý k Mandžuům, pokusy o rehabilitaci neprošly (vliv lidových příběhů)

    • Zabránil prvotním útokům Mandžuů

    • Populární narativ: vlastenec, kterému bylo ukřivděno

      • Existuje 38 lidových variant s arci-zločincem u dvora

      • Odhalí pravdu králi Indžoovi → náprava (slavobrána, pocty)

    • Zajímavost: vražda vypravěče během představení (divák ho zabil nožem na tabák)

  • 박씨부인

    • Paní, která má po otci nadanou čarodějnou moc

    • Nestandardní postava – je ošklivá, po svatbě manžel uteče, ale musí se k němu nastěhovat

    • Jediný hodný je na ni tchán

    • Mnoha lidem pomůže (manželovi ke zkouškám, rodina bohatne)

    • Po mnoha letech se vrací domů za otcem, svlékne ošklivou kůži a jde za mužem

    • Fiktivní příběh s postavou I Sibeka

    • Dvě části:

      • První: rodinný román se zajímavou zápletkou

      • Druhá: mandžuské vpády – boj s mandžuskou čarodějnicí, paní Pak vítězí

    • Mohla by zabránit vpádům, ale Nebesa to nechtěla, zachránila jen královskou rodinu

87
New cards

홍길동전

  • Autorství se připisuje 허균

  • Připisována mnohá prvenství:

    • 17. století, první román, první napsaný korejským písmem

  • Ve skutečnosti pravděpodobně z druhé poloviny 18. století

  • Nejprve existuje hanmunová verze

  • Hŏkjun není autorem

  • Platí: sociální problematika, loupežnický román, autor četl Šuej-chu-čuan

  • Proč je Hŏkjun vybrán za autora?

    • Původ nelegitimní, popravený

    • Díla o nelegitimních nebo nízkého původu, ale talentovaných lidech

    • Vize povstání v esejích, účast na povstání 1618

  • Celkem myšlenkově naplněné na korejské poměry

  • Hrdina Hong Kiltong:

    • Nemanželský syn, velmi schopný, usiluje o rovnoprávnost

    • Tatínkovi se zdá sen o drakovi

    • Uvědomuje si své postavení v rodině

    • Učí se bojovým uměním

    • Konec první části: otec mu dovolí říkat „otče“

    • Odchází z domu, pod balvanem najde vstup do jiného světa

    • Vede loupežníky, bojuje s králem

    • Přijme svůj osud a odejde (konec druhé části)

    • Zakládá království na ostrově Juldo, ale pro sebe, ne pro ostatní

    • Bere si dvě manželky, které vysvobodil na cestách

    • Třetí část: budování království, vše ideální

  • Zasazeno do panování Sedžonga

  • Spekulace o inspiraci skutečným Hong Kiltongem (hwalbindang)

  • Při komparacích je dílo nadhodnocováno (kulhá za Schillerem, Thomasem Moorem či Campanellou)

88
New cards

Snové romány + Kuunmung - Jakou roli hrály sny v tradiční korejské literatuře?

Sny měly velký význam, byly vykládány věštci (často buddhistickými mnichy) a jejich výklady následovali i králové.

89
New cards

Jaký význam má Diamantová sútra (금강경) v korejské literatuře?

Je nejuznávanější sútrou v Koreji; její slavná fráze („všechny jevy jsou jako pěna, blesk, sen“) vyjadřuje pomíjivost a objevuje se ve všech vydáních Kuunmongu (kromě KLDR).

  • dle diamantových hor, nejoblíbenější v Koreji a jediná uznávaná

90
New cards

Kdo napsal román Sen devíti (구운몽) a jaký má žánr?

Autorem je Kim Mandžung; román je dobrodružný a společensko-hrdinský.

91
New cards

Jaký je rozdíl mezi romány 옥루몽 a 옥린몽?

옥루몽 potlačuje buddhistickou složku a neobsahuje probuzení – postava ve snu pouze sleduje spící tělo.

옥린몽 je rodinný román - sen o nefritovém jednorožci

92
New cards

Jaký je rozdíl mezi filosofickým podtextem snových románů v Číně a v Koreji?

V Číně jsou sny spojeny s buddhismem i taoismem (kompenzace a myšlenkový posun). V Koreji je důraz kladen pouze na buddhistickou myšlenku pomíjivosti – život je jako sen, sen je výchovný.

93
New cards

Jaký je literární status románu Kuunmong?

Jde o kanonický text, jeho pasáže se objevují v mnoha dalších dílech.

94
New cards

Jaký význam má buddhistický prvek v moderních vydáních Kuunmongu?

Často se vytrácí, příběh bývá redukován na romantiku, objevuje se i ve formě manhwy.

95
New cards

Jaké mýty se pojí s autorstvím románu Kuunmong?

  • Považuje se za dílo Kim Mandžunga, ale kvůli jeho úřednické pozici se traduje, že ho napsal anonymně nebo pro matku.

  • považováno za román synovce (Kim Mandžung byl úředník a romány se k němu nehodily)

  • za román, který napsal pro matku (vyprávění z nosítek 교중기) – životopis o matce, napsáno originálně hanmunem

  • je originál napsán hanmunem nebo hangŭlem? (verze jsou celkem dost odlišné) -> překlady se kvůli tomu dost liší (vycházejí z jiných verzí)

  • spory kolem 20. století (neskončily)

    -        mýtus o Kim Mandžungovi a jeho vztahu k matce – nadsazuje se, jeho životopisy vypráví, že byl pohrobkem, vychován matkou i s bratrem, připravila je oba k úřednickým zkouškám, během jeho druhého vyhnanství matka zemřela a on se nemohl účastnit pohřbu -> životopis

    -        정경부인윤씨행장 – krátký životopis o matce, paní Jun

96
New cards

Kim Mandžung

  • Kim Mandžung reálný – úředník, patřil k frakci Západní (rozvíjely se po 1545), do příslušnosti se člověk rodil, 1681 + 1689 – dva kariérní pády, druhý kvůli vypovězení západní frakce králi se nehodila královna s frakcí spojená – zbavil se jí?), vyhnán na ostrov na jihu poloostrova

  • ve vyhnanství (za 3 roky) napsal všechno, co se mu přisuzuje

  • známé jeho astronomické spisy

  • další dílo: Putování paní Sa na jih

97
New cards

Proč se vedou spory o jazyk originálu Kuunmongu?

Není jasné, zda byl napsán hanmunem nebo hangŭlem, existují různé verze s odlišným obsahem. => překlady se kvůli tomu dost liší

98
New cards

Za jakých okolností Kim Mandžung napsal Kuunmong?

Během tříletého vyhnanství na jihu poloostrova, kde napsal všechna svá přisuzovaná díla.

99
New cards

Jaký je význam názvu Kuunmong?

Označuje sen (몽), oblak (운 nadhled, duchovno) a číslo devět (구)

  • název: 9 (počet protagonistů), oblak (bydlí nad naší sférou), sen

100
New cards

Jaká je struktura románu Kuunmong?

Má dvě části (putovní a statickou), stejný počet kapitol, každá kapitola má vlastní uzavřené téma.

  • snová struktura (realita – sen – probuzení)

  • struktura je velmi podobná v první i druhé části – stejný počet kapitol

  • obsahově velmi jiné – i každá kapitola úplně jiná

  • názvy kapitol, kapitoly s rozličným obsahem, uzavřené i tematicky