1/17
Dido sees the Trojan ships at sea and laments that she had not earlier used violence against Aeneas. She curses Aeneas, calling for him to suffer in Italy and for eternal enmity between Rome and Carthage.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
Sol, qui terrarum flammis opera omnia lustras
Sun, you who illuminates with flame all the deeds of the lands,
tuque harum interpres curarum et conscia Iuno
and you, Juno, mediator and witness of these cares,
nocturnisque Hecate triviis ululata per urbes
and Hecate, bewailed at crossroads throughout the cities at night
et Dirae ultrices et di morientis Elissae,
and the avenging furies and the gods of dying Elissa,
accipite haec, meritumque malis advertite numen, et nostras audite preces.
hear this, and turn your deserved divinity to my troubles, and listen to my prayers.
Si tangere portus infandum caput ac terris adnare necesse est,
If it is necessary that the unspeakable person reach harbour and sail into land,
et sic fata Iovis poscunt, hic terminus haeret:
and thus Jupiter’s fate demands, here the boundary stone is fixed:
at bello audacis populi vexatus et armis, finibus extorris,
But harassed by the war of a bold people and by warfare, exiled from his territories;
complexu avulsus Iuli, auxilium imploret, videatque indigna suorum
funera;
let him invoke help, turn form Iulus’ embrace and see the shameful death of his men;
nec, cum se sub leges pacis iniquae tradiderit, regno aut optata luce fruatur,
and let him not, when he has surrendered himself under the laws of unequal peace, enjoy his kingdom or his hoped-for light.
sed cadat ante diem, mediaque inhumatus harena.
but let him fall before his day unburied amidst the sand .
haec precor, hanc vocem extremam cum sanguine fundo
This I pray, this final voice I pour out with my blood.
Tum vos, o Tyrii, stirpem et genus omne futurum exercete odiis, cinerique haec mittite nostro munera.
Then you, O Tyrians, harass the progeny and the whole tribe to come with hatrad and offer this gift to my ashes
nullus amor populis nec foedera sunto.
Let there be no love nor treaty with these people.
Exoriare aliquis nostris ex ossibus ultor qui face Dardanios ferroque sequare colonos,
Arise, unknown avenger, from my bones to pursue the Dardanian colonisers with torch and swords.
nunc, olim, quocumque dabunt se tempore vires.
now, at some time, at whatever time strength will give itself.
Litora litoribus contraria, fluctibus undas
imprecor, arma armis;
Shore against shore, sea against waves, I invoke weapons against weapons:
pugnent ipsique nepotesque.
Let them themselves, and their descendants, fight.