Livy Page 12

0.0(0)
studied byStudied by 0 people
learnLearn
examPractice Test
spaced repetitionSpaced Repetition
heart puzzleMatch
flashcardsFlashcards
Card Sorting

1/5

encourage image

There's no tags or description

Looks like no tags are added yet.

Study Analytics
Name
Mastery
Learn
Test
Matching
Spaced

No study sessions yet.

6 Terms

1
New cards

his condicionibus conposita pace exercitum ab Ianiculo deduxit Porsinna et agro Romano excessit

peace was made on these conditions, Porsenna led his army down from the Janiculum and withdrew from Roman territory.

2
New cards

patres C. Mucio virtutis causa trans Tiberim agrum dono dedere, quae postea sunt Mucia prata appellata.

the fathers gave a gift for his bravery, which afterwards was called the Mucian Meadows.

3
New cards

ergo ita honorata virtute feminae quoque ad publica decora excitatae, et Cloelia virgo, una ex obsidibus, cum castra Etruscorum forte haud procul ripa Tiberis locata essent, frustrata custodes, dux agminis virginum inter tela hostium Tiberim tranavit sospitesque omnes Romam ad propinquos restituit.

therefore, with courage honoured in this way, the women were also roused to public glory, and Cloelia one maiden of the hostages, since the camp of the Etruscans was by chance located not far from the bank of the Tiber, deceived the guards, and crossed the Tiber as the leader of young women, among the weapons of the enemy and restored them all safely to Rome and to their families.

4
New cards

quod ubi regi nuntiatum est, primo incensus ira oratores Romam misit ad Cloeliam obsidem deposcendam:

it was announced to the king, at first inflamed with anger he sent spokesmen to Rome to demand (the return of) the hostage Cloelia.

5
New cards

alias haud magni facere;

the others did not have as great a value.

6
New cards

deinde in admirationem versus supra Coclites Muciosque dicere id facinus esse et prae se ferre, quem ad modum, si non dedatur obses, pro rupto foedus se habiturum, sic deditam intactam inviolatamque ad suos remissurum.

then having turned in admiration (for Cloelia), he said that this deed (of Cloelia) was greater than those of Cocles and Mucius, and he declared that just as he given up, he would send her back to her family untouched and unhurt.