1/32
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
Kunt u mij uw naam geven?
Pourriez-vous me donner / rappeler votre nom?
Ik heb ook uw adres nodig.
J’aurais besoin de votre adresse aussi.
Ik wil graag de naam van uw bedrijf weten.
J’aimerais connaître le nom de votre société.
Zou ik een identiteitsbewijs kunnen krijgen?
Serait-il possible de me procurer une pièce d’identité?
Ik wilde u vragen of
Je voulais vous demander si
Als je moeite hebt om je uit te drukken, zeg dat dan tegen je gesprekspartner:
- Eh, neem me niet kwalijk, het woord ontgaat me!
- Hoe moet ik het zeggen?
- Waar was ik?
Euh, excusez-moi, le mot m’échappe!
Comment dire
Où en étais-je?
Zorg ervoor dat je het hebt begrepen:
- Wat zei u?
- Pardon? Zei u 8.30?
Vous dites?
Pardon? Vous avez bien dit huit heures trente?
Ik start een onderwerp:
- Zeg, wist je dat
- Trouwens, ik heb gehoord dat
Dites, savez-vous que
Au fait, j’ai entendu dire que
Ik merk dat mijn beurt voorbij is:
- Voilà!
- Hè?
Voilà!
N’est-ce pas?
Ik wil graag het onderwerp veranderen
Soit!
Bref!
Ik luister actief:
- Inderdaad!
- Absoluut!
- Natuurlijk!
- Geloof je? Echt?
- Ja, ik zie
En effet!
Absolument!
Bien sûr!
Vous croyez? Vraiment?
Oui, je vois.
Ik eindig het gesprek, ik neem vrij:
- Nou, als je me wilt excuseren, ik moet gaan.
- Het spijt me, ik heb nog een afspraak.
- Tot ziens! Ik zal je nieuws geven.
- Het allerbeste!
Bien, vous m’excuserez, je dois vous laisser.
Bon, je suis désolé, j’ai encore un rendez-vous.
Voilà, à plus tard! Je vous donnerai de mes nouvelles.
Au plaisir!
Hoe is het weer?
- Het weer is goed / slecht
- Het is warm / goed / zacht
- Het is koud / kil
- Het is donker / licht om 6 uur 's ochtends
- Het is zonnig
- Het is mistig
- Er is ijzel
- Er is zonneschijn
Il fait beau / mauvais
Il fait chaud / bon / doux
Il fait froid / frisquet
Il fait sombre / clair à 6h du matin
Il y a du soleil
Il y a du brouillard
Il y a du verglas
Il y a des éclaircies
Mag ik iets zeggen?
Vous permettez?
Het is niet erg.
Il n’y a pas de mal.
Zoals afgesproken dan?
Comme convenu alors?
Dat is zo lief, dat had ik helemaal niet verwacht!
C’est trop gentil, je ne m’y attendais pas du tout!
Pardon, ik kan er niet uit!
Excusez-moi, je n’en sors plus!
Wat zeg je daarop?
Qu’en dites-vous?
Ben je daar blij mee?
Cela vous convient?
Ik zal het niet missen!
Je n’y manquerai pas!
Er klopt iets niet!
Il y a quelque chose qui cloche!
Dat dacht ik al!
Je m’en doutais!
OK, ik doe het wel!
OK, je m’en charge!
Insgelijks!
Pareillement!
Waar was ik?
Où en étais-je?
God zegene je!
A vos souhaits!
Ik wens je een goed herstel!
Je vous souhaite un bon rétablissement!
Zonder twijfel!
Sans aucun doute!
Maak je geen zorgen, komt in orde!
Pas de soucis!
Tot ziens! Fijne dag!
Au revoir. Bonne journée!
Le remerciement
Je vous en prie!
Merci infiniment!
Merci beaucoup. C’est très gentil.
Les excuses
Il n’y a pas de quoi!
Pas de soucis!
Il n’y a pas de mal.
Veuillez m’excuser.
Pardon!
Désolé!