1/31
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
Un florilège
A selection / anthology
Des ferias
Traditional festivals (especially in southern France or Spain)
Emplacement géographique en Europe
Geographic location in Europe
Richesse
Wealth / richness
Deux fois
Twice
La station balnéaire
Seaside resort
Accueille
Welcomes / hosts
censés
Supposed / meant to
Le clou du spectacle
The highlight / climax of the show
Contrairement
Unlike / in contrast to
Grand frisson
Intense thrill / big shiver
En haleine
On the edge of one’s seat / breathless with suspense
De prouesse
Of skill / feat / achievement
Cinquantaine
Around fifty (approximate number)
Interceltique
Interceltic / between Celtic cultures
Un fil connecteur
A connecting thread
Rassemble
Brings together / unites
Mise à l’honneur
Highlighted / honoured
Cornemuses
Bagpipes
Binious
Breton bagpipes (smaller than traditional ones)
Panoplie d’activités
Range / variety of activities
défilés
Parades / processions
Feux d’artifices
Fireworks
Bretonne
Breton (feminine; from Brittany)
Retransmises en ligne
Broadcast online
Permettent aux internautes
Allow internet users
À la croisée des chemins
At a crossroads / intersection of cultures
Prendre au ventre
To hit you in the gut (emotionally strong feeling)
To be nail biting
Être haletant / captivant (expression translated into French)
Le clou du spectacle
The highlight of the show
À grand frisson
With great thrill / excitement
C’est tout un art.
It’s a true art form.