1/30
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
|---|
No study sessions yet.
Human rights are the foundation of peace, safety, and fairness in the world.
Los derechos humanos son la base de la paz, la seguridad y la justicia en el mundo.
Every person, no matter their race, language, or social class, deserves to live with dignity and freedom.
Todas las personas, sin importar su raza, idioma o clase social, merecen vivir con dignidad y libertad.
The United Nations was created to protect these universal rights and to make sure that no government can harm or silence its people without consequences.
La Organización de las Naciones Unidas (ONU) fue creada para proteger estos derechos universales y asegurar que ningún gobierno pueda dañar o silenciar a su pueblo sin enfrentar consecuencias.
The UN is essential because it defends basic freedoms like freedom of expression, movement, and religion.
La ONU es muy importante porque defiende libertades básicas como la libertad de expresión, de movimiento y de religión.
These rights allow people to share their opinions, travel freely, and believe in what they choose without fear.
Estos derechos permiten a las personas compartir sus opiniones, viajar libremente y creer en lo que elijan sin miedo.
When these freedoms are denied, people lose trust in their leaders and conflicts begin to grow.
Cuando estas libertades no se respetan, las personas pierden confianza en sus líderes y los conflictos pueden aumentar.
Without an international organization like the UN, many countries might censor their citizens, restrict travel, or persecute minorities.
Sin una organización internacional como la ONU, muchos países podrían censurar a sus ciudadanos, restringir el movimiento o perseguir a minorías.
The UN gives countries a space to work together peacefully and to remind the world that everyone deserves respect.
La ONU ofrece un espacio donde los países pueden trabajar juntos pacíficamente y recordar al mundo que todos merecen respeto.
When serious human rights violations happen, the UN should act as both a protector and a negotiator.
Cuando ocurren violaciones graves de derechos humanos, la ONU debe actuar como protectora y mediadora.
It can send peacekeepers or humanitarian aid to help civilians in danger, organize discussions between nations, and pressure abusive governments to change.
Puede enviar fuerzas de paz o ayuda humanitaria, organizar diálogos entre naciones y presionar a gobiernos abusivos para que cambien.
The UN should also focus on education, equality, and rebuilding societies after conflict, so the same problems do not return.
La ONU también debe enfocarse en la educación, la igualdad y la reconstrucción de sociedades después de conflictos, para que los mismos problemas no se repitan.
Even though the UN is not perfect, it remains one of the few organizations capable of promoting justice worldwide.
Aunque la ONU no es perfecta, sigue siendo una de las pocas organizaciones capaces de promover la justicia en todo el mundo.
If the UN did not exist, powerful countries could violate human rights without facing punishment.
Si la ONU no existiera, muchos países poderosos violarían los derechos humanos sin castigo.
If all nations worked together to support the UN's mission, the world would move closer to peace, freedom, and equality for all people.
Es importante que todos los países apoyen la misión de la ONU para que el mundo avance hacia la paz, la libertad y la igualdad para todas las personas.
(begining of 2) Spain and the United States are democratic countries that believe in equality, freedom, and justice.
España y Estados Unidos son países democráticos que valoran la igualdad, la libertad y la justicia.
Both nations promise to protect fundamental rights like freedom of expression, religion, and movement, as well as equal treatment regardless of race, language, or social class.
Ambos prometen proteger derechos fundamentales como la libertad de expresión, de religión y de movimiento, así como el trato igual sin importar raza, idioma o clase social.
These principles help their societies stay open, diverse, and respectful toward all citizens.
Estos principios ayudan a que sus sociedades sean abiertas, diversas y respetuosas con todos los ciudadanos.
In many ways, these countries respect human rights.
En muchos aspectos, estos países respetan los derechos humanos.
People can express their opinions, practice any religion, and travel or move without fear.
Las personas pueden expresar sus opiniones, practicar cualquier religión y viajar o moverse sin miedo.
Both nations allow citizens to vote and participate in their governments.
Los ciudadanos pueden votar y participar en sus gobiernos.
Freedom of speech is strong, and many people use it to fight for social change.
La libertad de expresión es fuerte y muchas personas la usan para luchar por cambios sociales.
However, even in developed democracies, not everyone experiences these rights equally.
Sin embargo, incluso en democracias desarrolladas, no todas las personas disfrutan estos derechos por igual.
In the United States, racial and economic inequality continue to create unfair conditions.
En Estados Unidos, la desigualdad racial y económica sigue creando condiciones injustas.
Issues like police brutality, discrimination, and poverty prevent some citizens from living freely.
Problemas como la brutalidad policial, la discriminación y la pobreza dificultan que algunos ciudadanos vivan con libertad.
In Spain, migrants and refugees sometimes face barriers to education, employment, and equal treatment.
En España, los migrantes y refugiados a veces enfrentan barreras para acceder a la educación, el trabajo o un trato justo.
These challenges show that freedom and equality are not always guaranteed in practice.
Estos desafíos muestran que la libertad y la igualdad no siempre están garantizadas en la práctica.
To truly protect human rights, both nations must support vulnerable groups and take action to reduce inequality.
Para proteger realmente los derechos humanos, ambos países deben apoyar a los grupos vulnerables y reducir la desigualdad.
Governments should improve education, expand access to healthcare, and create stronger laws against discrimination.
Los gobiernos deberían mejorar la educación, ampliar el acceso a la salud y crear leyes más fuertes contra la discriminación.
Citizens also have a responsibility to speak up for justice.
Los ciudadanos también tienen la responsabilidad de defender la justicia.
If society treated everyone with equal respect, no matter their background or status, democracy would grow stronger.
Si la sociedad tratara a todas las personas con respeto igual, sin importar su origen o estatus, la democracia sería más fuerte.
If governments invested more in fairness and equality, they could create a future where freedom and dignity belong to all.
Si los gobiernos invirtieran más en igualdad y justicia, podrían crear un futuro donde la libertad y la dignidad sean para todos.