1/41
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
Ressentir beaucoup d'émotion / Être ému(e) (expr.)
cảm thấy rất nhiều cảm xúc, cảm động (To feel a lot of emotion / to be moved)
Se sentir indifférent(e) / Ressentir de l'indifférence (expr.)
cảm thấy sự thờ ơ, dửng dưng (To feel indifferent / indifference)
Ennuyer (v.)
làm chán, làm phiền (To bore / to annoy)
Ressentir de l'ennui (expr.)
cảm thấy chán nản (To feel boredom)
Être de bonne humeur (expr.)
có tâm trạng tốt (To be in a good mood)
Irrité(e) / Énervé(e) (adj.)
bị kích thích, bực bội, nóng giận (Irritated / Annoyed)
Être de mauvaise humeur (expr.)
có tâm trạng không tốt, cáu kỉnh (To be in a bad mood)
Être enthousiaste / Ressentir de l'enthousiasme (expr.)
nhiệt tình, cảm thấy hào hứng (To be enthusiastic / to feel enthusiasm)
Être excité(e) par / Ressentir de l'excitation (expr.)
cảm thấy phấn khích (To be excited by / to feel excitement)
Être triste (adj.)
buồn (To be sad)
Ressentir du chagrin / de la peine / de la tristesse (expr.)
cảm thấy đau buồn, đau đớn, buồn bã (To feel grief / sorrow / sadness)
Satisfait(e) (adj.)
hài lòng (Satisfied)
Fier / Fière (adj.)
tự hào, hãnh diện (Proud)
Ressentir de la satisfaction et de la fierté (expr.)
cảm thấy hài lòng và tự hào (To feel satisfaction and pride)
Regretter (v.)
hối hận, hối tiếc (To regret)
Ressentir de la honte (expr.)
cảm thấy xấu hổ (To feel shame)
Éprouver de la tendresse (de l'affection) pour (expr.)
cảm thấy dịu dàng, trìu mến dành cho ai (To feel tenderness / affection for)
Ressentir du respect pour / Respecter (expr. / v.)
tôn trọng (To feel respect for / to respect)
Faire confiance à / Avoir confiance en (expr.)
tin tưởng ai đó (To trust someone)
Se méfier de (v.)
nghi ngờ, cảnh giác với ai đó (To be suspicious of / to distrust)
Être amoureux / amoureuse de (expr.)
yêu ai đó (To be in love with)
Ressentir de l'amour pour (expr.)
cảm nhận tình yêu dành cho ai đó (To feel love for)
Admirer / Avoir de l'admiration pour (v. / expr.)
ngưỡng mộ ai đó (To admire / to have admiration for)
Être jaloux / jalouse (adj.)
ghen tị (Jealous)
Ressentir de la jalousie (expr.)
cảm thấy ghen tị (To feel jealousy)
Envier (v.)
đố kỵ, thèm muốn (To envy)
Ressentir de la haine (expr.)
cảm thấy căm ghét ai đó (To feel hatred)
Faire souffrir / Souffrir (expr. / v.)
làm khổ ai đó / đau khổ (To cause suffering / to suffer)
Se fâcher / Être fâché(e) / Être en colère (expr.)
nổi giận / tức giận (To get angry / to be angry)
Ressentir de l'énervement / de la colère (expr.)
cảm thấy bực tức / giận dữ (To feel annoyance / anger)
Être étonné(e) / Surpris(e) (adj.)
bất ngờ, ngạc nhiên (To be astonished / surprised)
Étonner / Surprendre (v.)
làm bất ngờ (To astonish / to surprise)
Ressentir de l'étonnement (expr.)
cảm thấy bất ngờ, ngạc nhiên (To feel astonishment)
Être choqué(e) (adj.)
bị sốc / bàng hoàng (To be shocked)
Être déçu(e) / Ressentir de la déception (adj. / expr.)
thất vọng, cảm thấy thất vọng (To be disappointed / to feel disappointment)
Douter (v.)
nghi ngờ / không chắc chắn (To doubt)
Être anxieux / anxieuse (adj.)
lo lắng, bồn chồn (Anxious)
Ressentir de l'inquiétude / Éprouver de l'anxiété (expr.)
cảm thấy lo âu (To feel worry / anxiety)
Être désespéré(e) / Ressentir du désespoir (adj. / expr.)
tuyệt vọng / cảm thấy tuyệt vọng (Desperate / to feel despair)
Il y a de l'espoir (expr.)
còn hy vọng (There is hope)
En faire voir de toutes les couleurs (expr.)
Làm cho ai đó phải chịu đựng đủ mọi chuyện vất vả (To give someone a hard time)
La bêtise (n. f.)
sự ngu dốt, trò ngốc nghếch (Stupidity / Silly thing)