1/284
Fall 2024
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
1.1 iw
(Particle) used at the beginning of a complete factual statement ("indicative main clause")
used only when the clause has a verbal
or adverbial predicate
1.1 im
(Adv.) Here; there, therein, therefrom, thereby
Accented form of the simple preposition m "in"
1.1 bw
(Noun, masc.) Place; also used with adjectives as an abstract prefix, equivalent to the English suffix "-ness"
For example, when used with an adjective wr "great," bw-wr means "greatness"
1.1 pn
(Demonstrative adj., masculine) This, that
1.1 m
(Prep.) In, (from) within, by means of
1.1 n
(Prep.) To, for, because of
1.1 r
(Prep.) Towards (directionally); regarding,
concerning, compared to, more than or beyond
1.1 Rc
(Divine name) Ra, the Sun God
1.1 rn
(Noun, masc.) Name
1.1 ḥnc
(Prep.) Together with, along with
1.1 ḫt
(Noun, fem.) Thing
1.2 pr
(Noun, masc.) House, household, estate
1.2 s
(Noun, masc.) Man, human being
1.2 sdm
(Verb tr. and intr.) To hear
(With the preposition n) Listen to, obey
1.2 ky
(Noun, masc.) Another one, another thing
Precedes another noun, with which it is in apposition (ky pr = "another one, a house" = "another house")
1.2 kt
(Noun, fem.) Another one, another thing
Used like ky except that
it precedes grammatically feminine nouns
1.2 tn
(Demonstrative, feminine) This, that
Follows feminine
nouns (used like pn)
1.2 dd
(Verb, biliteral) To speak, to say, to mention
2.1 3ḫt
(n.f.) Horizon
Comes from root 3ḫ meaning "be
effective, energetic”
Literally, the place where the sun gets recharged
2.1 )Imn
(n.divine) Amun
God of Thebes, the state god of
the Egyptian New Kingdom and later
2.1 itrw
(n.m.) River; the Nile
2.1 pt
(n.f.) Heaven, sky
2.1 mw
(n.m.) Water, liquid
2.1 Mntw
(n.divine) Montu
A god of Thebes, associated with
war
2.1 mk
(introductory particle) Behold, voila!
Used to introduce a main clause with verbal or adverbial predicate in place of iw
2.1 niwt
(n.f.) Town, city
Also used informally for the city
of Thebes (modern Luxor) specifically
2.1 nb
(n.m.) Lord, possessor
2.1 rc
(n.m.) The sun, a day
2.1 rwi
(v., third-weak) Depart, go away, escape
2.2 hrw
(n.m.) Day, daytime
2.2 ḥr
(prep) On, upon, over; because (i.e., "on account of"), as well as
Also used frequently with infinitives in a present-continuative construction
2.2 hrd
(n.m.) Child
2.2 st
(n.f.) Woman
2.2 s3
(n.m.) Son
2.2 s3t
(n.f.) Daughter
2.3 sḫr
(n.m.) Plan, idea, suggestion, advice
2.3 sš
(n.m.) Writing (as an activity or practice); a written document
(v., 2-lit) To write
2.3 sš
(n.m.) A scribe, one who writes
2.3 wbn
(v. 3-lit) To shine, to rise
2.4 t3
(n.m.) Land
Particularly flat, alluvial land
2.4 dpt
(n.f.) Boat
3.1 3tp or 3tp
(v., 3-lit.) To load, to burden
3.1 imy
(adj.) "within"
(Noun) The thing or person within
(Nisba adjective) derived from the preposition m "in"
3.1 imy-r
(n.m.) Overseer, supervisor
3.1 iri
(v., 3-weak) To do, to make, to act, to carry out (a project)
Equivalent of "to be," as in to "do" an age or position
3.1 it
(n.m.) Father
3.1 c or cwy for dual
(n.m.) Arm, hand
3.1 c3
(n.m.) Donkey
3.1 wcb
(n.m.) A priest
3.1 wcb
(v., 3-lit) To wash, purify
3.1 wpi
(v., 3-weak) To open
3.1 b3k/b3kt
(n.m./f.) Male or female servant
3.1 bin
(adj) Bad, wretched
3.1 m33
(v. 2-gem) To see, look at
3.1 mwt
(n.f.) Mother
3.2 ršwt
(n.f.) Joy
3.2 nfr
(adj) Beautiful, good, perfect
3.2 d3i
(v. 3-weak) To ferry (s'one), to cross (a body of water)
3.2 h3b
(v. 3-lit) To send, dispatch
Often used without
expressed object in the sense of "to send a message”
3.2 r or r3
(n.m.) Mouth; bodily orifice; door or other opening
3.2 k3t
(n.f.) Construction project
3.3 c3
(adj.) Large, great
3.3 t3t(y)
(n.m.) Vizier, prime minister
The pharaoh’s top
executive official
3.3 nds
(adj.) "Small, insignificant, unimportant’
(noun) commoner
3.3 ḥr
(n.m.) Face
Note: usually written identically to
preposition "upon."
3.4 wi3
(n.m.) Sacred bark
3.4 rd or rdwy for dual
(n.m.) Leg, foot
4.1 š
(n.m.) Pool, basin
4.1 nb
(adj) All, every (Can be used with a definite antecedent to mean)
Can also be used indefinitely, to mean "any”
4.1 bnr or bnri
(adj.) Sweet, pleasant
4.1 dpt
(n.f.) Taste (of food)
Metaphorically, experience
4.1 bit
(n.f.) Honey
4.1 nḥm
(v., 3-lit) Save, rescue; take, rob
4.1 ḥm or ḥm.f
(n.m.) Majesty, his Majesty
4.1 in
(prep.) By, through (expresses agency after the passive voice)
A similar or identical word also introduces questions for corroboration - "yes or no" questions
4.1 pḥty
(n.m.) Strength, power
4.1 ib
(n.m.) Heart
4.1 (r)di
(v. anomalous) To give, place, put
Used intransitively, to "indicate, give (a result; said of a scale)"
Very common in causative constructions, with a following sDm.f verb, in the sense "to cause that one do something”
4.2 t
(n.m.) Bread
4.2 gmi
(v., 3-weak) To find, to learn or discover, to recognize
Often with m of predication, "recognize as”
4.2 w3t
(n.f.) Road, path, way
4.2 ḥm or ḥmt
(n.m. or f.) Servant
4.2 ntr or ntrt
(n.m. or f.) God, goddess
4.2 ḥm-ntr
(n.m.) god's servant, priest
4.3 ḫm
(v. 2-lit) To not know, be ignorant
4.3 dw
(n.m.) Evil, misfortune
Determinative is the
"nds" or "bad" bird
4.3 iqr
(adj) Excellent, clever
4.3 cš3
(adj) Numerous, rich.
Plural strokes here are a determinative that appears even when there is no plural antecedent (i.e., when the word is being used as a predicate adjective)
4.4 mi
(prep.) Like, similar to
4.4 sḫ3
(v. 3-lit) To recall, remember
4.4 nsw or nyswt
(n.m.) King
4.4 pr-nsw
(n.m) House of the King
4.4 mri
(v. 3-weak) To love, like, desire, prefer
4.4 mrwt
(n.f.) Love
5.1 hr
(prep) Under
Often used to denote possession, since
people in possession of something are said in Egyptian to be carrying them, therefore "under" them
5.1 hrt
(n.f. coll.) Possessions, property
5.1 r(3) - pr
(n.m.) Chapel, small temple
5.1 st
(n.f.) Place, throne, seat
5.1 iry
(adj) Thereto; proper
(n.m.) Friend, companion, i.e., the one who "pertains" to you (with seated-man determinative)
Nisba from preposition r.
Although this is an adjective it is normally not given a feminine ending, even after feminine nouns
5.1 wd
(v., biconsonantal) To command, order, decree
(n.m) A command, order, decree