1/6
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
Frequenter hortatus es, ut epistulas, si quas paulo curatius scripsissem, colligerem publicaremque.
You frequently have urged me that I collect and publish letters if I had written any a little more carefully
Collegi non servato temporis ordine (neque enim historiam componebam), sed ut quaeque in manus venerat
I have collected them with the order of time not saved
(for I was not arranging a history)
But as each letter had come to hand
Superest ut nec te consilii nec me paeniteat obsequii.
It remains that it neither grieves you of advice or it grieves me of compliance
Ita enim fiet, ut eas quae adhuc neglectae iacent requiram et si quas addidero non supprimam. Vale.
For so it will happen, that I will seek out those which lie here neglected And if I will have added any letters, I will not hold back. Farewell
Arma virumque canō, Troiae quī prīmus ab ōrīs Italiam fatō profugus Lāvīniaque vēnit lītora,
I sing of arms and the man, who came first from the shores of Troy to Italy and the Lavinian shores,
multum ille et terrīs iactātus et altō vī superum saevae memorem Iunonis ob iram
exiled by fate, that man also having been tossed around much on both the lands and in the deep sea by the force of the gods on account of the unforgetting anger of cruel Juno,
multa quoque et bellō passus, dum conderet urbem inferretque deos Latiō - genus unde Latinum Albanique patres atque altae moenia Romae.
that man also having suffered many things in war, until he founded a city and brought in the gods to Latium - from where the Latin race and the Alban fathers and the walls of high Rome arose.