1/24
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
V-는 데다가, past tense: V-(으)ㄴ 데다가
A-(으) 데다가
N인 데다가
의미:
used when there is another fact or situation besides what is mentioned in the former statement
{nejenže je...ale je to i...}
예문:
그 아이는 사랑스러운 데다가 순수해서 인기가(인기는/인기도) 많아요.
어제 잠을 못 잔 데다가 일도 많아서 너무 피곤했습니다.
* 있다/없다 => -는 데다가 (맛있는 데다가 냄새도 좋다)
** = -(으)ㄹ 뿐만 아니라
*** pozitivní + pozitivní/ negativní + negativní
V/A-아/어/해서 그런지
N(이)라서 그런지
의미:
used when the former action or state can be the cause but not certain for the following situation
예문:
민호랑 저는 동갑이라서 그런지 금방 친해진 것 같아요.
어제 이사를 한 데다가 스트레스를 받아서 그런지 하루 종일 머리가 멍해요.
* nepoužívat s minulým časem (X: 마셨어서 그런지...)
** V/A -아/어/해서 => 그래서; V/A -(으)니까 => 그러니까
V/A-았/었/했던 것 같다
N이었/였던 것 같다
의미:
used when trying to guess a past incident that one cannot remember
예문:
유리코의 결혼식에서 동아리 선배가 사회를 봤던 것 같아.
이 인형은 내가 세 살 때 받은 첫 생일 선물이었던 것 같습나다.
* 그렇다 => 그랬던
V-아/어/해 대다
의미:
used when to express that the behavior is heavily repeated earlier and this is used in negative situations
예문:
왜 자꾸 동생을 놀려 대니? 그런지 마.
향수 좀 뿌려 대지 마세요. 머리 아프잖아요.
* 대다 ~ V => V-아/어/해 댄다
** nepoužívat se záporem (X: 그 친구는 학교에 안 와 대요. => 그 친구는 결석을 해 대요.)!!!
V-다가는
의미:
used to express when the result will turn out to be bad if one repeats the same former action
예문:
매일 컴퓨터 게임을 하다가는 게임에 중독될 수도 있다.
치료를 꾸준히 받지 않다가는 병이 더 심해질지도 모릅니다.
* + -(으)ㄹ 것이다/ -(으)ㄹ 수도 있다/ -(으)ㄹ 지도 모르다
** používané s: 계속; 그렇게/ 이렇게/ 저렇게 + V-다가는....
V/A-(으)ㄹ 게 뻔하다, past tense: V/A-았/었/했을 게 뻔하다
N일 게 뻔하다, past tense: N-이었/였을 게 뻔하다
의미:
used to express when one is certain about a negative result or state of a certain incident
예문:
건우가 하는 이야기는 안 들어 봐도 썰렁할 게 뻔해.
날씨가 더워서 김밥이 상했을 게 뻔하니까 먹지 마세요.
* jsme si jistý na 99,99...%
** V-(으)ㄹ 뻔하다 = něco se málem stalo
V-는 데 반해, past tense: V-(으)ㄴ 데 반해
A-(으)ㄴ 데 반해
N인 데 반해
의미:
used to express when the former and latter statement are to the contrary with each other
예문:
동생은 머리는 좋은 데 반해 노력은 하지 않는다.
이 노트북은 가격이 싼 제품인 데 반해 성능은 좋습나다.
* A-아/어/해지다 => stane se z toho V
V-기에 이르다
N에 이르다
의미:
used to express when something has reached a certain point
예문:
과학의 발전으로 인간이 우주에 가기에 이르렀다.
그 학원의 공무원 시험 합격률이 95%에 이른다고 합니다.
* 이르다 - 이르러요 - 이르렀어요 - 이를 - 이른다고 하다 - 이르는
V-(으)ㅁ에 따라(서)
A-아/어/해짐에 따라(서)
의미:
used when the following result can happen according to changenof the former statement
예문:
나이를 먹음에 따라서 인생 결험도 많아진다.
도시에 일자리가 줄어듦에 따라 농촌으로 떠나는 젊은이들이 늘고 있다.
* používat jen s V, která mají význam změny
** 느냐에 따라(서): V-느냐에 따라/ A-(으)냐에 따라/ N(이)냐에 따라
*** 'ㄹ' 받침: Vxㄹㅁ에 따라(서); 예: 나이가 듦에 따라, 한국에서 오래 삶에 따라
V-(느)ㄴ다면서(요)?, past tense: V-았/었/했다면서(요)?, future tense: V-(으)ㄹ 거라면서(요)?
A-다면서(요)?, past tense: A-았/었/했다면서(요)?
N(이)라면서(요)?, past tense: N이었/였다면서(요)?
의미:
used to express when asking to check and make sure about the fact one has seen or heard before
예문:
왕 씨, 고향의 여름 날씨가 그렇게 무덥다면서요?
홍수 때문에 건물이 무너졌다면서요? 사람들이 얼마나 다쳤는지 알아요?
* používá se jen při 말하기, nesmí se používat v 쓰기
** 다면서? - 다며?
*** 살다 => 산다면서요.
V-아/어/해 봤자
의미:
used when there is no use doing the former action
예문:
지금 가 봤자 다 팔렸을 테니까 갈 필요없이.
스트레스가 원인이라서 약을 먹어 봤자 소용없을 게 뻔해요.
* 듣다 - 들어; 짓다 - 지어; 모으다 - 모아; 쓰다 - 써; 부르다 - 불러
** + 현재/ 미래 (추측)/ 과거
*** -(으)ㄹ 것이다/ -(으)ㄹ 게 뻔하다/ -(으)ㄹ 걸요 (jen při 말하기)
V/A-았/었/했더라면, zápor: V/A-지 않았더라면
N이었/였더라면
의미:
used when to describe one's regret or relief by imagining the opposite situation of what happened in the past
예문:
한국에 오지 않았더라면 고향에서 사업을 했을 거예요.
네가 이렇게 발이 넓은 줄 알았더라면 나에게 부탁했을 텐데...
* + V/A-았/었/했을 거예요 (추측)/ V/A-았/었/했을 텐데... (후회)/ V-(으)ㄹ 1ㅓㄴ했어요 (다행)
V-게 하다, zápor: V-지 못하게 하다
의미:
used to express when one makes another person to do a certain action
예문:
엄마가 아이에게 동화책을 일게 했어요.
하숙집 아주머니가 밤에 떠들지 못하게 하십니다.
* N이/가 N에게 N을/를 V-게 하다; N이/가 N을/를 V-게 하다
** 사동사 (옷을 입하다 = oblíkat někoho) X V-게 하다 (옷을 입게 하다 = říct někomu, aby se oblékl)
*** 벗으라고 했어요 (řekl, aby si sundal, ale nevíme jestli si ho sundal) X 벗게 했어요 (donuti, aby si sundal a víme, že si ho sundal)
V/A-게 하다 (A-아/어/해지다 => V)
의미:
used to express when to place another person into a certain state
(když se kvůli něčemu cítím nějak)
예문:
요즘 제일 친한 친구가 나를 힘들게 한다.
여행은 사람들을 행복하게 해 주는 것 중의 하나입니다.
* N이/가 N을/를 V/A-게 하다
V-도록
의미:
used to express when doing the following action in order to achieve the former statement
예문:
병이 빨리 낫도록 치료를 열심히 하세요.
고향에 가서도 한국어를 잊어버리지 않도록 열심히 공부할게요.
* 시험을 잘 보도록 열심히 공부했어요/ 공부해요/ 공부할 거예요.
** podmět může být stejný i jiný
*** nepoužívat s minulým časem (X: 았/었/했도록...)
**** V-도록 하다:
1) 다른 사람에게 명령이나 권유할 때
(건우 씨, 너무 피곤하면 일찍 들어가서 쉬도록 해요/쉬하세요/ 쉬도록 하세요.)
2) 말하는 사람 (나)의 의지를 말할 때
(저는 어제부터 열심히ㅜ공부하도록 하겠습니다/공부하겠습니다.)
V/A-더라도, past tense: V/A-았/었/했더라도
N(이)더라도, past tense: N이었/였더라도
의미:
used to express when one has acknowledged or assumed the former statement but, in spite of it, the following will happen
[even if..., you should/need to...]
예문:
시험 결과가 나쁘더라도 실망하지 마세요.
[Even if the test results are bad, don't be disappointed.]
이런 행동을 하면 안 된다는 걸 몰랐더라도 잘못했으면 사과해야 한다.
* = 아무리 -아도
** nejčastěji se používá s: -(으)세요/ -(으)ㅂ시다/ -아/어/해야 되다
V-(으)ㄹ 겸 (V-(으)ㄹ 겸) + (해서)
의미:
used to express when doing something in order to achieve two or more goals stated in the statement
예문:
운동도 할 겸 해서 자전거로 출근해요.
한국어도 배울 겸 여행도 할 겸 한국에 왔다.
* N1도 V1-(으)ㄹ겸
N1도 V1-(으)ㄹ 겸 N2도 V2-(으)ㄹ 겸
N1도 V1-고 N2도 V2-(으)ㄹ 겸
V-아/어/해 오다
의미:
used to express when an action has been continuously done from the past
[začal jsem před nějakou dobou a pokračuji v tom dodnes]
예문:
2년 전부터 일기를 써 왔습니다.
9개월 전부터 아르바이트를 해 오고 있어요.
* 동안 - 얼마나 ?/ 전부터 - 언제부터?
** používai se, když to děláme delší dobu
*** -아/어/해 옸다; -아/어/해 오고 있다
V-았/었/했더니
V-지 않았더니, V-지 못했더니, 안 V-았/었/했더니, 못 V-았/었/했더니
의미:
used when to tell about result of reaction of one's comment or action in the past
예문:
비를 맞았더니 감기에 걸렸습니다.
동생에게 숙제를 했느냐고 물어 봤더니 동생이 아직 안 했대요.
* 제가, 내가 !!
** V/A-더니 (někdo jiný)
V-는 만큼, past tense: V-(으)ㄴ 만큼, future tense: V-(으)ㄹ 만큼
A-(으)ㄴ 만큼
N 만큼
의미:
used when the degree of the formernand latter statements are similar
{as much as; like}
예문:
하늘말큼 땅만큼 좋아해.
수지의 피아노 실력이 전국 대회에 참가할 만큼 뛰어납니다.
* -(으)ㄹ 정도로: 그녀는 첫눈에 반할 정도로 /만큼 예쁘다. O
X 그녀는 너무 예뻐서 첫눈에 방할 정도이다 O/ 반할 만큼이다 X
(만큼은 문장 끝에 사용하지 않는다)
** 이만큼, 그만큼, 저만큼
V/A-기 마련이다
의미:
used to express when it is a natural consequence for something to happen
예문:
겨울이 가면 봄이 오기 마련이다.
아무리 맛있는 음식이더라도 매일 먹으면 마련입니다.
* V/A-(으)면 + V/A-기 마련이다
** V/A-았/었/했기 마련이다 X
*** 개인적인 일 X => 보통의 상황 O
V-는 듯하다, past tense: V-(으)ㄴ 듯하다, future tense: V(으)ㄹ 듯하다
A-(으)ㄴ 듯하다, A-(으)ㄹ 듯하다
N인 듯하다
의미:
used to express when assuming the former action or state
예문:
제니 씨가 예쁘게 꾸민 걸 보니까 데이트가 있는 듯해요.
출퇴근 시간에 지하철을 타면 사람이 너무 많아서 숨이 막힐 듯하다.
* 듯하다 A
** A-(으)ㄹ => 경험 후에 추측해요.
A-(으)ㄹ => 경험 전에 추측해요
*** 보통 '쓰기'에서 사용
**** 있다/없다 => 맛있는, 맛있을
***** -는 것 같다
V-는 것 -> 추측 의미 X
V-는 듯 -> 추측 의미 O
V/A-(으)ㅁ
의미:
1. used to convert a V or A into a N
2. used to express when finishing the sentence in a warning, notice, report, memo, etc.(ne při 말하기)
예문:
밤을 새우면서 장거리 운전을 하다가는 졸음운전을 할 게 뻔해.
기대면 안 됨. 떨어질 수도 있음.
* 울다 -> 욺
** můžeme používat i s časy (튀겼음, 꾸고 있음)
V-곤 하다
의미:
used to express when an action is repeated irregularly in a certain situation
예문:
몸이 아플 때는 악몽을 꾸곤 합니다.
컴퓨터가 없던 옛날에는 놀이터에서 뛰어놀곤 했지.
V-었/았/했어야 했는데, zápor: V-지 말았어야 했는데
의미:
used when to describe the regret of the past matter
예문:
버튼 살짝 눌렀어야 했는데 너무 세게 눌러서 고장이 났어요.
아무래도 환불이 안 될 것 같아요. 가격표를 떼지 말았어야 했는데....
* něco jsme neudělali, ale měli jsme/ něco jsme udělali, ake neměli jsme
** V-(으)ㄹ 걸 (그랬다) -> 과거에 V-지 않아서 후회
V-지 말 걸 (그랬다) -> 과거에 V-아/어/해서 후회