English vocab

0.0(0)
Studied by 0 people
call kaiCall Kai
Locked
learnLearn
examPractice Test
spaced repetitionSpaced Repetition
heart puzzleMatch
flashcardsFlashcards
GameKnowt Play
Card Sorting

1/123

encourage image

There's no tags or description

Looks like no tags are added yet.

Last updated 12:58 PM on 7/1/26
Name
Mastery
Learn
Test
Matching
Spaced
Call with Kai
Chat

No analytics yet

Send a link to your students to track their progress

124 Terms

1
New cards

Monsoon

雨季

2
New cards

Thrust

A woman at the gate thrust a rose at us

3
New cards

Pearly fresh

新鮮

The rose was pearly fresh

4
New cards

Radiance

由內而外散發出的光芒」**。

5
New cards

Intriguing

引人入勝 (好奇)

6
New cards

audacious

大膽

7
New cards

Scamper

蹦跳奔跑

8
New cards

Tawny

黃褐

9
New cards

Outwit

智勝

10
New cards

Scurry

Move quickly with short hurried movements

11
New cards

Barking up the wrong tree

錯目標

12
New cards

Lead someone on a merry dance

讓人團團轉

13
New cards

Before long

沒多久

14
New cards

At large

在逃

15
New cards

Auburn

紅褐色

16
New cards

Perch on

Sit

17
New cards

Miniature

強調是「照比例縮小的複製品、模型」

18
New cards

Minuscule

「微乎其微」,常用來形容字體、數量、金額或比例極小。

19
New cards

Minute

強調細微到「需要拿放大鏡看、或是極其注重細節」。

20
New cards

As disregarded as cast-off socks

Trash-like treaty

21
New cards

As brightly polished as jewels

像寶石一樣漂亮

22
New cards

A winding stream

蜿蜒曲折的河流

23
New cards

Studded

點綴

24
New cards

Like stars in a velvet sky

像星星在天鵝絨的天空

25
New cards

Nobody else’s could come close to rivalling it

沒有人比我的作品美麗

26
New cards

Clambered onto the bus

笨手笨腳上巴士

27
New cards

Drew up the bus stop

28
New cards

Her once-white socks bunched and rumpled around her ankles

29
New cards

Grubby fingers

30
New cards

Scrutinised

Inspect

31
New cards

Scented flower

32
New cards

Clamp

死死夾固定

33
New cards

Gestured flamboyantly

34
New cards

Rattling down the floor

乒乓聲跌落

35
New cards

Dingy and lacklustre

黯然失色 心情

36
New cards

Stiffened

37
New cards

Gingerly

38
New cards

Riveting

引人入勝 抓牢你的「專注力」。

A riveting performance(一場令人屏息的精采演出)

A riveting novel(一本讓人欲罷不能的小說)

A riveting speech(一場扣人心弦的演說)

39
New cards

with an al fresco swim

戶外進行

40
New cards

Sinister

不寒而慄

41
New cards

Plain bizarre

42
New cards

Curious despite himself

43
New cards

Terse warning

短warning 嚴肅

44
New cards

Reminisce about rationing

45
New cards

Loiter

閒逛

46
New cards

Tedious stories

47
New cards

Irritating questions

48
New cards

Averted his gaze

49
New cards

Commotion

50
New cards

Hurtle

疾馳

51
New cards

A vehement debate

52
New cards

Eased open

53
New cards

Usher

身體力行地領路、引導

54
New cards

Relish

意思: 享受、喜愛(通常指非常期待或享受某種經驗)。

課文應用: He usually relished the night...

55
New cards

Quiver

意思: 顫抖、發抖。

課文應用: ...down his quivering back...(……沿著他顫抖的背部……)

56
New cards

Poised

意思: 準備就緒的、蓄勢待發的。

課文應用: Fingers poised to dial...(手指正準備撥號……)

57
New cards

Dilapidated

意思: 破舊的、荒廢的、倒塌般的。

課文應用: ...through the dilapidated ceiling...(……透過破舊的天花板……)

58
New cards

Unsettling

意思: 令人心神不寧的、使人不安的。

課文應用: ...unsettling Bogdan.(……這讓波格丹感到心神不寧。)

59
New cards

Ominous

意思: 不祥的、不吉利的(大考超常考!)。

課文應用: ...was its ominous aura...(……是它那不祥的氣場……)

60
New cards

Heist

意思: (針對銀行或博物館的)重大偷竊案、搶劫案。

課文應用: ...ever since the heist...(……自從那次偷竊得手以來……)

61
New cards

Off-grid

意思: 與世隔絕的、不使用公共用電網路的。常形容遠離現代塵囂的生活方式。

課文應用: ...and comfortably off-grid.(……而且與世隔絕,讓人感到安心。)

62
New cards

Tainted

意思: 被污染的、受玷污的(常用於名譽、名聲)。

課文應用: ...risk his reputation being tainted...(……冒著聲譽受損/被玷污的風險……)

63
New cards

The now-familiar nightmare had enveloped him like a haunting, wintry cloud the second he’d closed his eyes

亮點分析: 作者沒有乾巴巴地寫 "He was very scared"(他很害怕),而是把噩夢比喻成 "wintry cloud"(寒冬陰雲),並用動詞 "enveloped"(吞沒、包裹)。這種將抽象恐懼「具象化」的寫法,能瞬間讓讀者感受到那股寒意。

寫作借鑑: 想要描寫某種壞情緒(悲傷、焦慮)突然襲來時,可以用 ⁠[某情緒] enveloped him like a...⁠。

64
New cards

Decipher

辨認 破解

can't decipher his terrible writing.

65
New cards

Vulnerable

脆弱的

66
New cards

Esteemed

受人尊敬的、尊貴的

源自名詞 "esteem"(尊敬)。在正式演講或商務書信開頭,常會用 "Our esteemed guests..."(我們尊貴的來賓...),比單純用 "famous" 或 "respected" 更具高級感。

67
New cards

Aptitude

天資、天賦

固定搭配介系詞 for。它跟 talent 的差別在於,aptitude 更傾向於指「天生具備快速學會某種技能的潛力或適應力」。

She showed a natural aptitude for music at a very young age.

68
New cards

Obstinately

固執地、頑固地

螢幕上的外星符號頑固地拒絕被理解(obstinately defying comprehension)。

The little boy obstinately refused to eat his vegetables.

(那個小男孩固執地拒絕吃蔬菜。)

69
New cards

Defying

課本翻譯:違抗、反抗

符號抗拒著人類的理解(defying comprehension,意即「怎麼想都想不透」)。

常與描述性的名詞連用,例如 defy explanation(無法解釋)、defy description(難以言表)。

The magician's latest trick defies explanation.

(這位魔術師最新的魔術讓人完全無法解釋。)

70
New cards

But on the second floor, a warm, yellow light outlined the edge of a door that had a plaque reading 'Dr Imani Kirunda

(但在二樓,一束溫暖的黃色燈光勾勒出了一扇門的邊緣,門上掛著一塊寫著「伊曼尼·基倫達博士」的牌子

While the whole house was asleep, a dim, white light outlined the edge of his desk, where textbooks lay open.

(當全家都睡著時,一束微弱的白光勾勒出他書桌的邊緣,那裡正攤開著課本。)

71
New cards

The symbols of the message sat smugly, obstinately defying comprehension."

訊息中的符號沾沾自喜地坐落在那,頑固地抗拒著人類的理解。

The geometry problems sat smugly on the paper, obstinately defying my efforts.

(那些幾何題沾沾自喜地躺在考卷上,頑固地抗拒著我的努力。)

72
New cards

"A triumphant smile washed across her face

微笑在她的臉上盪漾開來

A relieved smile washed across his face as he saw his name at the top of the ranking list.

(當他看到自己的名字排在榜單榜首時,一抹鬆了一口氣的微笑在他臉上盪漾開來。)

73
New cards

As though

As if

74
New cards

Reluctant

不情願

75
New cards

Classified email

Confidential email

76
New cards

Strew around

散落

77
New cards

Slipped by

悄悄溜走

The weeks slipped by

78
New cards

Progress was non existent

進度為零

79
New cards

Working on it became More and more of a chore

苦差事

80
New cards

Phenomenal

Outstanding, extraordinary.

81
New cards

Hunch

Two cats sat hunched together as if they were suffering the deepest cold of leaf-bare.

82
New cards

Twitch

The latter cat’s thick black fur twitched nervously.

83
New cards

Oblivious

毫不在意

84
New cards

Identical

Exactly the same

85
New cards

Horrendous

Extremely bad

86
New cards

Confront

She was confronted by a man wielding a knife.

87
New cards

Rotten

Stale

Not fresh

88
New cards

Cackleful

Cackle (動詞/名詞): 指的是「咯咯大笑」、「壞笑」或(母雞生蛋後)「咯咯叫」。這種笑聲通常比較響亮、刺耳,有時帶有一點戲謔、狡猾或瘋狂的意味(例如巫婆的笑聲)。

-ful (形容詞字尾): 表示「充滿……的」(像 beautiful 充滿美麗、joyful 充滿喜悅)。

She gave a cackleful laugh."(她發出了一陣充滿咯咯聲的魔性大笑。)

89
New cards

Succulent

A succulent steak

鮮味多汁

90
New cards

Unravel

字面上的意思:解開、拆散(線、繩、織物

例句: My knitted sweater began to unravel after I snagged it on a nail.

翻譯: 我的針織毛衣勾到釘子後,開始脫線/散開了。

As the financial crisis deepened, the country's economy began to unravel.

翻譯: 隨著金融危機加深,該國的經濟開始崩潰/瓦解。

例句: Her mental state started to unravel under the intense pressure.

翻譯: 在巨大的壓力下,她的精神狀態開始崩潰。

The detective managed to unravel the complex mystery.

翻譯: 警探成功解開了這個複雜的謎團。

91
New cards

Enthralled

深深吸引

The children were enthralled by the magician's performance."

(孩子們被魔術師的表演深深吸引,看得目不轉睛。)

We sat there, enthralled by the beauty of the starry night."

(我們坐在那裡,陶醉在繁星點點的夜空美景之中。)

92
New cards

Grimy

Dirty grubby

1. Dirty — 最基礎、範圍最廣的「髒」

這是最通用的字。只要不是乾淨的,通通可以用 ⁠dirty⁠。它可以是衣服沾到醬汁、地上有灰塵,也可以引申為「下流的、不道德的」(例如:dirty joke 鹹濕笑話、dirty money 髒錢)。

2. Grimy — 帶有「油、黏、黑」的厚重髒感

這個字源自於 grime(積垢、油垢)。它不是單純的拍一拍就能掉的灰塵,而是那種長期暴露在空氣、引擎、廚房油煙下,形成的「黑黑黏黏、亮亮的油垢」。

視覺畫面: 修車技師工作完後,指縫和手上洗不掉的黑油;或是好幾年沒擦、摸起來黏黏的廚房抽油煙機。

例句: After fixing the car, his hands were grimy with grease.

(修完車後,他的雙手沾滿了黑油垢。)

3. Grubby — 小孩、寵物那種「東摸西摸」的髒兮兮

這個字帶有一點點「混亂、不修邊幅」的感覺。通常形容人(特別是小孩)因為在地上爬、東摸西摸,導致衣服或皮膚表面看起來灰灰髒髒的。它通常形容表面,不一定像 grimy 那麼難洗。

視覺畫面: 小朋友去沙坑玩完後,臉上、衣服上東一塊西一塊的泥巴印;或是被無數人摸過、變得軟爛又黑黑的舊鈔票。

例句: Wash your grubby hands before dinner!

(晚餐前去把你那雙髒兮兮的手洗乾淨!)

引申義: 它也可以用來形容某人行為「齷齪、卑鄙」(例如:grubby little secret 齷齪的小秘密)。

93
New cards

Jest

常見用法: 現代英文中最常以 "in jest" 的片語出現,意思是「開玩笑地(不是認真的)」。

I only said it in jest, I didn't mean to offend you."

(我只是開玩笑說說的,沒打算冒犯你。)

94
New cards

Implacable

形容某人或某種力量**「無法被安撫的」、「無情的」、「堅定不移且不可動搖的」**。

He was an implacable enemy who would never agree to a truce.

翻譯: 他是一個死心塌地、絕不妥協的宿敵,絕不可能同意停戰。

95
New cards

unkempt

untidy

96
New cards

barrel

木桶

97
New cards

sect

教派

98
New cards

frugality

節儉

99
New cards

monarch

君主

100
New cards

entrusted

委託